1
00:01:36,810 --> 00:01:40,689
Dnes půjde Beckyino štěstí
nahoru a dolů.

2
00:01:40,690 --> 00:01:43,699
Sklíčí ji to? Ne.
Tohle je Jarmark marnosti,

3
00:01:43,700 --> 00:01:48,110
svět, v němž všichni baží
po tom, co nestojí za to mít.

4
00:02:11,800 --> 00:02:16,050
JARMARK MARNOSTI

5
00:02:20,830 --> 00:02:25,090
3. kapitola:
Hádka o dědičku

6
00:02:40,830 --> 00:02:47,030
Tak ráda ji vidím v krásných
šatech. Ona si to tak zaslouží.

7
00:02:49,640 --> 00:02:51,040
Je to anděl.

8
00:02:51,710 --> 00:02:55,910
Z celého světa jen jí mohu věřit.

9
00:02:56,610 --> 00:02:59,980
Jak jsme jen bez ní
kdy mohly být?

10
00:03:02,810 --> 00:03:07,940
Proboha, Briggsová,
každý den moldánky.

11
00:03:16,600 --> 00:03:17,950
Nemáme moc času.

12
00:03:41,780 --> 00:03:43,130
Napoleon uprchl!

13
00:03:47,780 --> 00:03:49,080
Kdo?

14
00:03:52,770 --> 00:03:56,120
Bonaparte na svobodě! Náš
nepřítel shromažduje vojsko!

15
00:03:56,600 --> 00:03:58,749
Vévoda z Wellingtonu
znovu povolán do velení!

16
00:03:58,750 --> 00:04:00,110
Děkuju, pane.

17
00:04:01,770 --> 00:04:04,060
Evropě hrozí válka!

18
00:04:09,600 --> 00:04:11,769
-Ty jsi jí to neřekl?
-Zatím není co.

19
00:04:11,770 --> 00:04:15,709
Napoleon uprchl z Elby,
vévoda z Wellingtonu je už v Belgii

20
00:04:15,710 --> 00:04:19,020
a voják nemá co říct své snoubence?

21
00:04:19,700 --> 00:04:23,140
Ty nebudeš muset snášet
ten její pláč a kvílení.

22
00:04:23,610 --> 00:04:27,050
Budu to odkládat co nejdéle.
Řeknu jí to, až nás povolají.
........