1
00:02:13,425 --> 00:02:16,220
HUNTING EMMA
Přeložil blacklanner

2
00:02:27,356 --> 00:02:28,398
Saartjie.

3
00:02:29,233 --> 00:02:32,569
Paní učitelko,
kam pojedete o prázdninách?

4
00:02:33,195 --> 00:02:36,865
- Pojedu do Karoo.
- S přítelem?

5
00:02:38,742 --> 00:02:40,410
Ne, Naomi.

6
00:02:42,246 --> 00:02:46,291
Takže si užijte prázdniny,
uvidíme se příští školní rok.

7
00:02:46,959 --> 00:02:48,252
A nic nevyveďte.

8
00:03:42,306 --> 00:03:43,599
Emmo!

9
00:03:46,143 --> 00:03:49,563
- Tohle ti tu někdo nechal.
- Jasně.

10
00:03:49,813 --> 00:03:51,607
Hezký mladý muž.

11
00:03:53,066 --> 00:03:55,277
To je jen bratrův kamarád.

12
00:03:57,237 --> 00:04:00,741
Krasavec.
Chystáš se do přírody?

13
00:04:01,116 --> 00:04:02,284
Ne.

14
00:04:03,118 --> 00:04:06,622
Chystám se hodně si pospat

15
00:04:06,830 --> 00:04:09,958
a jíst a číst a jen tak se povalovat.

16
00:04:10,042 --> 00:04:13,462
- Přesně v tomhle počasí.
- A ten ruksak?

17
00:04:14,379 --> 00:04:16,965
Ten brácha půjčil kamarádovi na trek.

18
00:04:20,385 --> 00:04:22,763
- Ale děkuji.
- Není zač.

19
00:04:23,180 --> 00:04:25,390
Přeji ti úžasné prázdniny.

20
00:04:27,267 --> 00:04:31,271
Díky. Určitě si to užiju.

21
00:04:32,356 --> 00:04:34,149
- Měj se.
- Pa.

22
00:05:12,729 --> 00:05:14,231
Pomoz jim.

23
00:05:51,768 --> 00:05:53,270
Čas vyrazit.
........