1
00:00:00,606 --> 00:00:04,648
Takže vy nás zamknete v místnosti
a my se pak z ní pokusíme uniknout.

2
00:00:04,692 --> 00:00:05,781
Je to tak?

3
00:00:05,824 --> 00:00:08,348
Ano, správně.
Lidé na celém světě to dělají.

4
00:00:08,392 --> 00:00:10,786
Jsme jedna z patnácti společností,
které to ve Filadelfii nabízí.

5
00:00:10,829 --> 00:00:12,875
Já vím, jsem velmi dobře
obeznámen s principy této hry.

6
00:00:12,918 --> 00:00:15,138
Dopřává účastníkům
hluboké sexuální zážitky.

7
00:00:15,181 --> 00:00:17,706
Jistě nás kvůli tomu
nebudete nijak odsuzovat.

8
00:00:17,749 --> 00:00:20,796
Ne ne ne ne. Omlouvám se, ale
se sexem to nemá nic společného.

9
00:00:20,839 --> 00:00:22,711
Nejedná-li se o sex,
pak nevím, o co tu jde.

10
00:00:22,754 --> 00:00:24,499
- Neupřesnila jste to.
- Takže... tato hra spočívá

11
00:00:24,502 --> 00:00:26,501
v převtělení se do postavy
kombinovaná s řešením záhady.

12
00:00:26,504 --> 00:00:28,390
Řešíte přitom hádanky potřebné
k úniku z místnosti.

13
00:00:28,393 --> 00:00:30,283
Pozná se tak, jak dobře
spolupracujete jako tým

14
00:00:30,327 --> 00:00:31,807
a užijete si také spoustu zábavy.

15
00:00:31,850 --> 00:00:33,025
- Hmm.
- To zní jako pěkná pitomost.

16
00:00:33,069 --> 00:00:34,679
- Něco pro pitomce?
- Rozhodně je to pitomost.

17
00:00:34,723 --> 00:00:36,416
- Jo jo jo.
- Nebudu dělat pitomosti.

18
00:00:36,420 --> 00:00:38,682
Ne ne ne ne. Není to pitomost.
Rozhodně ne. Je to opravdu zábavný.

19
00:00:38,770 --> 00:00:40,467
Proto jsem to vlastně objednala.
Rozumíte?

20
00:00:40,511 --> 00:00:41,986
Je to zábava.
Už jsem to jednou hrála.

21
00:00:41,990 --> 00:00:43,688
........