1
00:00:03,497 --> 00:00:08,667
přeložil VEGETOL

2
00:00:43,822 --> 00:00:47,491
Cíl mise je přesunout
Yousefa Ahbada a jeho rodinu

3
00:00:47,492 --> 00:00:49,194
na místo evakuace.

4
00:00:49,195 --> 00:00:52,797
Útočný tým je na cestě.

5
00:00:52,798 --> 00:00:55,867
- Charlie, Mike, konec.
- Rozumím.

6
00:00:55,868 --> 00:00:58,736
Cíl je na severní straně náměstí.

7
00:00:58,737 --> 00:01:03,473
Čekejte na rozkaz.
Nezasahujte.

8
00:01:03,474 --> 00:01:07,044
Dawsone, dej vědět,
až budeš mít vizuální kontakt.

9
00:01:07,045 --> 00:01:11,615
Rozumím. Je v mešitě.

10
00:01:34,206 --> 00:01:36,480
Americké svině přicházejí.

11
00:01:36,680 --> 00:01:40,795
Náš tréning se konečně zúročí.

12
00:01:40,995 --> 00:01:44,134
Tohle je naše země!
Náš domov!

13
00:01:44,334 --> 00:01:47,271
Musíme ji bránit.

14
00:01:47,471 --> 00:01:51,863
Bůh je veliký!
Bůh je veliký!

15
00:02:01,200 --> 00:02:06,803
Tahle kočička obrala Dawsona
v kulečníku úplně o všechno.

16
00:02:06,804 --> 00:02:12,441
Totálně.
Očesala ho jak vánoční stromek.

17
00:02:14,779 --> 00:02:17,214
No tak, Dawsone,
řekni, žes ji nechal vyhrát.

18
00:02:17,215 --> 00:02:20,550
Občas.
Co na to říct, brácho?

19
00:02:20,551 --> 00:02:23,020
Mám slabost pro blondýnky
se zelenýma očima.

20
00:02:23,554 --> 00:02:26,323
Nemůžu se dočkat,
až vypadnu z týhle díry.

21
00:02:26,925 --> 00:02:29,227
První runda je na Dawsona.

22
00:02:29,228 --> 00:02:32,096
První a druhá
runda je na Dawsona.
........