1
00:01:33,280 --> 00:01:37,269
Dnes Becky najde
nové využití pro staré přátele.
2
00:01:37,270 --> 00:01:39,480
Ale proč ne? Tohle
je Jarmark marnosti,
3
00:01:40,150 --> 00:01:44,500
svět, ve kterém všichni baží
po tom, co nestojí za to mít.
4
00:02:06,180 --> 00:02:10,350
JARMARK MARNOSTI
5
00:02:18,100 --> 00:02:20,490
-Klidně si mi řekni.
-Řekl bych si sluhovi.
6
00:02:21,200 --> 00:02:24,289
S našimi současnými potížemi
s financováním sluhů...
7
00:02:24,290 --> 00:02:27,320
A hokynářů a bytných. Sakra.
8
00:02:29,240 --> 00:02:31,390
Budeš se muset spokojit se mnou.
9
00:02:37,290 --> 00:02:39,269
Možná odjedu až zítra.
10
00:02:39,270 --> 00:02:42,339
Zítra si přijdou pro činži
a my nemáme čím zaplatit.
11
00:02:42,340 --> 00:02:45,159
Chce to okamžitě
vydělat nějaké peníze,
12
00:02:45,160 --> 00:02:48,139
protože jestli mám být tvou
markytánkou na bitevním poli...
13
00:02:48,140 --> 00:02:50,149
Důstojníci nemívají markytánky.
14
00:02:50,150 --> 00:02:54,149
Nebo jestli mám být ženou důstojníka
a pít víno z křišťálových pohárů,
15
00:02:54,150 --> 00:02:58,380
tak musím mít hezké spodní prádlo.
16
00:03:01,270 --> 00:03:04,410
Jak se mám soustředit na vojančení?
17
00:03:08,200 --> 00:03:12,430
4. kapitola: V níž se Becky
přidává ke svému pluku
18
00:03:17,150 --> 00:03:18,179
Vzduch čistý.
19
00:03:18,180 --> 00:03:20,540
Žádní zuřící výběrčí,
žádní zklamaní kupci.
20
00:03:21,110 --> 00:03:22,510
Zahnáni vyššími silami.
21
00:03:46,290 --> 00:03:48,510
Mohu odnést talíř
pana George, pane?
22
00:03:50,280 --> 00:03:55,410
Odnes ho a zítra znovu
připrav. A tak každý den,
........