1
00:01:01,030 --> 00:01:02,909
Hadi! Hadi!

2
00:01:08,598 --> 00:01:10,598
Co se tu sakra děje?

3
00:01:11,972 --> 00:01:14,271
Myslela jsem,
že je všechno venku mrtvé.

4
00:01:14,273 --> 00:01:17,636
Bůh ví, jak hluboko
se po výbuchu dostali.

5
00:01:18,381 --> 00:01:21,908
Možná prošli kanalizací,
nebo ventilačním systémem.

6
00:01:26,936 --> 00:01:27,890
Aleluja.

7
00:01:29,659 --> 00:01:31,783
Vypadá to na trochu
čerstvých bílkovin.

8
00:01:31,786 --> 00:01:34,605
- Nejsou kontaminovaní?
- Otestujeme je.

9
00:01:34,608 --> 00:01:36,877
Nevidím žádné mutace.

10
00:01:37,547 --> 00:01:40,136
Vypadá to na dobrý jídlo, co?

11
00:02:01,005 --> 00:02:05,176
Mám pravidlo, nejím věci bez nohou
nebo s příliš mnoho nohama.

12
00:02:05,179 --> 00:02:08,109
Jasně, ale jíst něco
se dvěma nohama ti nevadí.

13
00:02:08,112 --> 00:02:10,496
Tak naposledy,
tvýho přítele jsme nesnědli.

14
00:02:10,499 --> 00:02:13,348
Jezte, nebo ne.
Nikdo to do vás cpát nebude.

15
00:02:13,829 --> 00:02:16,334
Nepřízeň činí podivné milence

16
00:02:16,710 --> 00:02:19,303
a ještě horší společníky u večeře.

17
00:02:19,305 --> 00:02:21,627
Je to jídlo a my máme hlad.

18
00:02:21,630 --> 00:02:23,940
Měli bychom být
vděční za plody země.

19
00:02:24,129 --> 00:02:26,939
Hadí polévka je vlastně výborná.

20
00:02:27,113 --> 00:02:29,465
Byla vrcholem večeře,
na které jsem byla

21
00:02:29,468 --> 00:02:33,493
na královském dvoře
v Kuala Lumpuru s Ginou Lolabrigidou.

22
00:02:37,855 --> 00:02:39,619
Takže, kdo je ve vaší kanceláři?

........