1
00:02:50,176 --> 00:02:51,350
Devine.

2
00:02:51,844 --> 00:02:53,137
<i>Je to sakra Tracy?</i>

3
00:02:53,220 --> 00:02:54,513
Ne, tady je Jill.

4
00:02:54,597 --> 00:02:56,732
<i>A Heather tam je?</i>

5
00:02:56,849 --> 00:02:58,486
Ne, ted' s ní nejsem.

6
00:02:58,559 --> 00:03:01,063
<i>Proč máš její telefon,
když s ní nejsi?</i>

7
00:03:01,145 --> 00:03:03,115
Kvůli čemu voláš, Devine?

8
00:03:03,189 --> 00:03:04,909
<i>Jenom jí řekni, že vím, co se děje.</i>

9
00:03:04,982 --> 00:03:07,402
- Víš, co se děje?
- Přesně tak.

10
00:03:07,485 --> 00:03:11,328
<i>A taky jí řekni,
at' táhne k čertu a že ji zabiju.</i>

11
00:03:13,074 --> 00:03:15,494
Dobrá, Devine. Sbohem.

12
00:03:16,619 --> 00:03:17,746
Kdo to byl?

13
00:03:17,828 --> 00:03:19,631
- Už jsi šla dovnitř?
- Ještě ne.

14
00:03:19,705 --> 00:03:21,176
Kdo to byl?

15
00:03:21,874 --> 00:03:24,128
Devin. Říká, že ví,
co se děje, a že tě zabije.

16
00:03:24,210 --> 00:03:25,253
Proč jsi ještě nešla dovnitř?

17
00:03:26,462 --> 00:03:27,885
Chci, abys šla se mnou.

18
00:03:28,297 --> 00:03:29,768
Cože? Proč?

19
00:03:37,056 --> 00:03:38,610
Ty mě zabiješ.

20
00:03:38,766 --> 00:03:39,810
Ne, nezabiju.

21
00:03:40,101 --> 00:03:43,529
Moment. Co chceš udělat,
že tě budu chtít zabít?

22
00:03:45,606 --> 00:03:47,694
Nebudu dělat ten film.

23
00:03:48,150 --> 00:03:49,990
Co tím myslíš,
že nebudeš dělat ten film?

24
........