1
00:00:00,001 --> 00:00:00,835
Z PŘEDCHOZÍCH DÍLŮ

2
00:00:00,919 --> 00:00:03,838
Pořád si myslím,
že by se z nich stali dobří lidé,

3
00:00:03,922 --> 00:00:08,051
kdyby je někdo popostrčil správným směrem.

4
00:00:09,844 --> 00:00:10,970
To ne.

5
00:00:11,054 --> 00:00:12,555
- O čem to mluví?
- Netuším.

6
00:00:12,639 --> 00:00:13,890
Jde jen o čtyři lidi.

7
00:00:13,973 --> 00:00:17,977
Není lepší způsob, jak zjistit,
zda se špatní lidé mohou polepšit,

8
00:00:18,061 --> 00:00:20,521
aniž by věděli, co je po smrti čeká.

9
00:00:23,149 --> 00:00:24,234
Fajn, jdeme na to.

10
00:00:24,317 --> 00:00:28,321
Ale musíme mít přísná pravidla.
Jinak výsledky nebudou průkazné.

11
00:00:28,404 --> 00:00:32,408
A vyhrazuji si právo kdykoli změnit názor.

12
00:00:32,492 --> 00:00:36,162
Mohl by mi někdo ze smrtelníků
vysvětlit, co...

13
00:01:06,943 --> 00:01:08,319
Dobrý den, jsem Michael.

14
00:01:09,529 --> 00:01:10,989
Vy asi budete dveřník.

15
00:01:12,907 --> 00:01:14,200
DVEŘNÍK

16
00:01:14,867 --> 00:01:18,454
To je děs.
Vůbec jsem netušil, že to tu je.

17
00:01:19,038 --> 00:01:22,250
Mám rozhodnutí soudkyně.

18
00:01:22,333 --> 00:01:26,045
Letím zabránit smrti těch čtyř lidí.

19
00:01:26,129 --> 00:01:29,048
Není to jen tak. Mění se časová osa.

20
00:01:29,132 --> 00:01:30,842
To může mít nechtěné následky.

21
00:01:30,925 --> 00:01:34,470
Ale pro náš pokus je to nutné.

22
00:01:36,222 --> 00:01:39,642
Jak dlouho ten výlet potrvá?
Nechci sedět uprostřed.

23
00:01:40,518 --> 00:01:44,564
Vtip jsem neslyšel už 8 000 let.

24
........