1
00:01:52,595 --> 00:01:53,636
- Áno?

2
00:01:54,553 --> 00:01:55,595
Dobrý deň.

3
00:01:55,761 --> 00:01:57,220
- Idem dole.
- Idem s Vami.

4
00:02:42,803 --> 00:02:44,720
Prečítam vám Julienovu výpoveď

5
00:02:44,928 --> 00:02:47,511
keďže práve preto sme ho vylúčili.

6
00:02:47,720 --> 00:02:50,053
Takže, čo sa týka jeho výpovede,

7
00:02:50,261 --> 00:02:54,220
to viete, že keď necháme hovoriť dieťa
prostredníctvom služby Puzzle,

8
00:02:54,428 --> 00:02:57,178
neviem, či viete, čo to znamená,
vysvetlím vám to,

9
00:02:57,386 --> 00:02:59,553
deťom vravíme, že to, čo povedia

10
00:02:59,761 --> 00:03:02,428
bude predložené na papieri ich rodičom.

11
00:03:02,636 --> 00:03:06,595
Ak nechcú, aby nejaká vec bola povedaná,
tak by si ju mali nechať pre seba.

12
00:03:06,803 --> 00:03:08,886
Inak, by to nemalo zmysel.

13
00:03:09,095 --> 00:03:12,136
Každý musí mať predstavu,
čo v tých spisoch bude.

14
00:03:12,345 --> 00:03:13,845
Julien má 11 rokov.

15
00:03:14,053 --> 00:03:17,595
Je v 6.tej triede na gymnáziu
Théodore Monod de Saint-Dumont

16
00:03:17,803 --> 00:03:19,011
A povedal toto:

17
00:03:19,220 --> 00:03:20,886
"Moji rodičia už nie sú spolu 1 rok.

18
00:03:21,095 --> 00:03:22,970
"Žijem s mamou a sestrou.

19
00:03:23,178 --> 00:03:26,178
"Sestrinu 18tku budeme oslavovať
na mestskom úrade.

20
00:03:26,386 --> 00:03:28,928
"Všetci bývame u babky a dedka,
okrem otca.

21
00:03:29,136 --> 00:03:30,845
"Mama sa o moje úlohy nezaujíma,

22
00:03:31,053 --> 00:03:32,636
"ale učím sa dobre.

23
00:03:32,845 --> 00:03:36,178
"Mám veľa kamarátov
ale viem si poradiť aj sám."
........