1
00:00:07,846 --> 00:00:12,100
z odposlechu
přeložil VEGETOL

2
00:01:28,697 --> 00:01:31,437
<i>Přicházejí!
Zabijte je všechny!</i>

3
00:01:40,125 --> 00:01:44,204
<i>Válka je těžké břímě.</i>

4
00:01:44,254 --> 00:01:51,134
<i>Někdo říká, že je to nutnost.
Jedině tak může dobro zvítězit.</i>

5
00:02:14,201 --> 00:02:20,571
<i>Ale někdy je cena příliš vysoká
na to, aby ospravedlnila prostředky.</i>

6
00:02:32,970 --> 00:02:36,420
Axi. Axi!

7
00:02:42,688 --> 00:02:47,226
<i>Ve jménu spravedlnosti
bylo překročeno mnoho hranic.</i>

8
00:02:47,276 --> 00:02:53,476
<i>Brát život za život roztáčí
jen další nekonečnou spirálu násilí.</i>

9
00:03:12,217 --> 00:03:16,457
<i>Válku musí člověk
vybojovat sám v sobě.</i>

10
00:03:18,682 --> 00:03:25,222
<i>Bude trvat věčnost,
než odčiním zlo, co jsem napáchal.</i>

11
00:03:25,272 --> 00:03:28,517
Modlím se k tobě, Buddho.

12
00:03:28,567 --> 00:03:31,770
Modlím se k dhammě.

13
00:03:31,820 --> 00:03:35,980
Modlím se k sangze.

14
00:03:44,416 --> 00:03:47,828
<i>V našem světě dosáhla
korupce obludných rozměrů.</i>

15
00:03:47,878 --> 00:03:51,999
<i>Na místech jako je Mong La
je to ještě horší.</i>

16
00:03:52,049 --> 00:03:57,421
<i>Obchod s bílým masem
vydělává ročně 32 miliard dolarů.</i>

17
00:03:57,471 --> 00:04:03,302
<i>Pašování zvířat
přibližně 23 miliard dolarů.</i>

18
00:04:03,352 --> 00:04:09,308
<i>Pašování drog vydělává
ročně 150 miliard dolarů.</i>

19
00:04:09,358 --> 00:04:15,356
<i>Jak bojovat se zlem,
když celý svět ztratil cestu?</i>

20
00:04:15,406 --> 00:04:21,606
<i>A co teprve v pohraničním městě
jako je Mong La, kde zákon neexistuje.</i>

21
00:04:22,406 --> 00:04:27,606
POSLEDNÍ MISE

22
........