1
00:00:01,020 --> 00:00:03,520
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:03,615 --> 00:00:06,057
- Henrietto?
- Admirále Kilbride.
3
00:00:06,058 --> 00:00:10,229
Pokud myslíte, že už nedokážu
dělat svou práci, řekněte to.
4
00:00:10,297 --> 00:00:12,765
Už ne tajná agentka DeChampsová.
5
00:00:12,833 --> 00:00:14,634
Teď je to
zvláštní agentka NCIS.
6
00:00:14,701 --> 00:00:18,371
Řeknu vám, co vím, když pro mě
něco uděláte. Je to pro bratra.
7
00:00:18,439 --> 00:00:21,574
Žije v domově v Santa Monice.
Pro dospělé s postižením.
8
00:00:21,642 --> 00:00:24,210
Zrovna mi řekl, že ho chlap,
co ten domov vede, obírá.
9
00:00:24,278 --> 00:00:26,280
- Každý večer...
- Postarám se o to. Sám.
10
00:00:26,347 --> 00:00:31,217
Vaše ztráta mě mrzí. Váš
manžel byl skutečný hrdina.
11
00:00:31,285 --> 00:00:34,954
- Ano, to byl.
- Máte potvrzení?
12
00:00:35,022 --> 00:00:38,791
Volala laborka. Ostatky
patřily agentce Hidokové.
13
00:00:38,859 --> 00:00:40,760
Musím promluvit s její rodinou.
14
00:00:44,181 --> 00:00:47,517
- Dveře jsou žhavé, jedeme
živě. - Mám tě.
15
00:00:47,584 --> 00:00:52,221
Plné video i zvuk.
Sledování i alarm jsou přepsány.
16
00:00:52,289 --> 00:00:55,358
- Můžeme.
- Rozumím. Jdu tam.
17
00:01:02,466 --> 00:01:05,141
Když se nepřestanete hýbat,
budeme na vás střílet.
18
00:01:05,142 --> 00:01:07,403
- Nepřibližujte, nebo budeme
střílet. - Máme to živě.
19
00:01:07,433 --> 00:01:09,972
Co to je? Stůjte.
20
00:01:11,408 --> 00:01:14,677
Co to děláš? Ať tě nezastřelí.
21
00:01:15,144 --> 00:01:17,046
Jen testuju schopnosti.
22
........