1
00:00:00,281 --> 00:00:03,220
THE ROMANOFFS
1x02 - The Royal We

2
00:00:03,344 --> 00:00:06,192
Překlad: Umpalumpa3
Korekce: KevSpa

3
00:00:06,281 --> 00:00:08,570
www.edna.cz/the-romanoffs

4
00:01:47,743 --> 00:01:51,955
Dívala jsem se na jeden film,
kde se do sebe dva lidé zamilovali.

5
00:01:53,052 --> 00:01:55,640
Ten kluk řekl něco jako...

6
00:01:55,783 --> 00:01:57,863
"Máme toho tolik společného."

7
00:01:58,921 --> 00:02:03,108
Později se v tom filmu začnou
hádat a ta holka řekne...

8
00:02:03,366 --> 00:02:05,183
"Protiklady se přitahují."

9
00:02:05,745 --> 00:02:07,665
A já jsem z toho zmatená.

10
00:02:08,535 --> 00:02:10,233
Jak to vlastně je?

11
00:02:11,418 --> 00:02:13,634
Obojí je svým způsobem pravda.

12
00:02:15,481 --> 00:02:18,318
Pořád jsou to ale jen repliky z filmu.

13
00:02:22,069 --> 00:02:24,858
Někdy si prostě říkám,
že jsme příliš odlišní.

14
00:02:24,937 --> 00:02:30,077
Má to tak být,
nebo máme mít rádi stejné věci?

15
00:02:31,789 --> 00:02:33,422
Michaele?

16
00:02:35,519 --> 00:02:38,272
Myslím, že by měla
dělat to, co dělat chce.

17
00:02:38,383 --> 00:02:42,740
Taky to dělám. Ale jde o to,
že ty nechceš dělat nic.

18
00:02:42,893 --> 00:02:45,111
Nerad tancuješ,

19
00:02:45,332 --> 00:02:48,127
nechceš jezdit
k našemu domu u jezera,

20
00:02:48,214 --> 00:02:50,009
ani jít na výlet,

21
00:02:50,066 --> 00:02:53,823
do kina nebo na sraz s přáteli.

22
00:02:54,925 --> 00:02:57,445
Nechápeš to,
protože pracuješ z domova,

23
00:02:57,511 --> 00:03:00,180
........