1
00:00:12,068 --> 00:00:15,540
Howie? Howie, vstávej. Je čas.

2
00:00:15,740 --> 00:00:17,686
- Praskla ti voda?
- Ne.

3
00:00:18,850 --> 00:00:20,771
- Máš kontrakce?
- Ne.

4
00:00:22,340 --> 00:00:24,815
- Tak kam jdeš?
- Do porodnice.

5
00:00:25,153 --> 00:00:27,562
Mám termín, s tímhle nesmyslem končím.

6
00:00:30,148 --> 00:00:33,775
Zlato, děti se v termínu nerodí.

7
00:00:33,828 --> 00:00:35,668
Halley se narodila o dva týdny později.

8
00:00:37,270 --> 00:00:41,508
Ale tohle je kluk.
Ti nepotřebují na přípravu věčnost.

9
00:00:43,206 --> 00:00:44,539
Co to děláš?

10
00:00:44,540 --> 00:00:46,637
Zlehčuju tu situaci humorem.

11
00:00:47,864 --> 00:00:49,450
Myslíš?

12
00:00:50,371 --> 00:00:52,246
Měl bych spíš zkusit kouzla?

13
00:00:53,366 --> 00:00:55,046
- Jdeme spát.
- Tadá!

14
00:01:04,110 --> 00:01:07,695
- Slyšela jsem, že sex může
vyvolat porod. - Pro rodinu cokoliv.

15
00:01:18,650 --> 00:01:25,330
Tvorbu titulků sponzoruje Michal Zobec.
www.michalzobec.cz

16
00:01:25,572 --> 00:01:28,658
Rls: BDRip.x264-DEMAND
Přečas: badboy.majkl

17
00:01:28,659 --> 00:01:32,659
The Big Bang Theory 11x16
The Neonatal Nomenclature

18
00:01:32,660 --> 00:01:35,653
Překlad: JudyVolf, KlárkaP
Korekce: Sluníčko

19
00:01:36,136 --> 00:01:38,723
Nemá dnes Bernadette termín?

20
00:01:39,425 --> 00:01:41,070
Ano. Jak to víš?

21
00:01:41,754 --> 00:01:44,540
To je snadné.
40 týdnů od její poslední periody.

22
00:01:46,572 --> 00:01:48,280
A jak víš tohle?

23
........