1
00:01:05,758 --> 00:01:07,624
Takže tady se píše,
že jste byl 5 let
2
00:01:07,625 --> 00:01:11,906
manažerem restaurace Rusty Scupper.
3
00:01:11,931 --> 00:01:13,870
A pak bankéřem
4
00:01:13,895 --> 00:01:18,800
v Oaklandské bance
v letech 2014 až 2016?
5
00:01:18,825 --> 00:01:22,153
A byl jste dokonce
zaměstnancem měsíce.
6
00:01:22,876 --> 00:01:25,645
Co to máte za pohár
v té tašce?
7
00:01:25,646 --> 00:01:29,782
To je z Oaklandské střední
za vítězství v Moot Court
8
00:01:29,783 --> 00:01:32,121
Jsem obchodník tělem i duší.
9
00:01:32,146 --> 00:01:34,821
Tohle je fakt zajímavý.
10
00:01:34,822 --> 00:01:38,125
Hlavně díky tomu, že jsem
byl vedoucím pobočky
11
00:01:38,127 --> 00:01:43,729
v Oaklandský bance
v letech 2014 až 2016.
12
00:01:43,732 --> 00:01:47,827
A vy, pane Greene, jste tam
nikdy ani nepáchl.
13
00:01:47,852 --> 00:01:51,571
A to číslo do restaurace Rusty Scupper?
14
00:01:51,628 --> 00:01:54,517
To je na vašeho kámoše Salvadora?
15
00:01:54,542 --> 00:01:59,456
Toho stejnýho Salvadora,
co se tu ucházel o místo?
16
00:02:02,616 --> 00:02:04,918
To jsem netušil, že tu byl.
17
00:02:04,920 --> 00:02:07,621
Mohlo to klapnout, kdyby neměl
na záznamníku vzkaz:
18
00:02:07,622 --> 00:02:10,890
"Tady je Sal, zmrdi."
19
00:02:10,893 --> 00:02:13,693
Ten pohár a tu plaketu
jste někde čmajznul?
20
00:02:13,696 --> 00:02:16,430
Ne, vyrobil jsem je.
21
00:02:16,432 --> 00:02:18,831
Tedy, nechal jsem je vyrobit.
22
00:02:18,834 --> 00:02:22,739
Poslyšte, já tu práci fakt potřebuju.
23
........