1
00:00:25,445 --> 00:00:28,711
<i>Inspirováno skutečným příběhem</i>
2
00:02:10,233 --> 00:02:12,802
<i>Paříž, 1931</i>
3
00:02:46,378 --> 00:02:48,295
Jak to jde, chlapci?
4
00:02:48,320 --> 00:02:52,552
Hele, Papi, běž dozadu.
Chci, aby ses s někým seznámil.
5
00:02:52,577 --> 00:02:54,298
Roland Legrand.
6
00:02:54,323 --> 00:02:58,959
Načapal jsem toho šmejda, když se chystal
zazpívat policajtům jako kanárek.
7
00:02:59,119 --> 00:03:02,322
Tohle se stane,
když mě podrazíš.
8
00:03:02,832 --> 00:03:05,161
Ať už je ten sráč pryč.
9
00:03:05,529 --> 00:03:08,154
Tak, copak pro mě máš?
10
00:03:09,839 --> 00:03:12,559
Byla to brnkačka.
Přesně, jak jsi říkal.
11
00:03:12,584 --> 00:03:14,500
Nechal sis něco pro sebe?
12
00:03:15,722 --> 00:03:17,889
Jo, pár nejlepších kousků.
13
00:03:22,132 --> 00:03:24,692
Určitě máš pořádný koule.
14
00:03:24,717 --> 00:03:28,599
Zkus mě ošidit
a ufiknu ti je.
15
00:03:30,146 --> 00:03:31,521
Dělá to 10,000.
16
00:04:03,521 --> 00:04:04,747
Měl jsi úspěšnou noc?
17
00:04:04,772 --> 00:04:06,980
- Jo.
- Tak alespoň ty jo.
18
00:04:08,967 --> 00:04:12,138
Možná ti tohle zlepší náladu.
19
00:04:13,391 --> 00:04:15,391
Jen ber.
20
00:04:23,709 --> 00:04:25,125
To je pro tebe.
21
00:04:26,084 --> 00:04:29,079
Pár nejlepších kousků pro nás.
22
00:04:29,104 --> 00:04:30,896
Jsi blázen.
23
00:04:33,533 --> 00:04:34,331
Kam jdeš?
24
00:04:34,357 --> 00:04:35,800
........