1
00:00:51,326 --> 00:00:53,730
Viděli jste Dr. Meada?
2
00:00:57,800 --> 00:00:59,399
Dr. Meade!
3
00:00:59,401 --> 00:01:02,839
Můžete mi pomoct najít Dr. Meada?
4
00:01:08,711 --> 00:01:11,246
Bože, pomoc nám.
5
00:01:14,016 --> 00:01:17,419
Bože, zachraň Konfederaci!
6
00:01:39,541 --> 00:01:41,844
Zdravím, mí američtí spoluobčané.
7
00:01:45,380 --> 00:01:47,848
Říkají, že jsme možná prohráli bitvu,
8
00:01:47,850 --> 00:01:50,517
ale neprohráli jsme válku.
9
00:01:50,519 --> 00:01:54,722
Ano, moji přátelé,
jsme pod útokem.
10
00:01:54,724 --> 00:01:57,357
Možná jste o tom četli ve svých
regionálních novinách
11
00:01:57,359 --> 00:01:59,359
nebo to viděli ve večerních zprávách.
12
00:01:59,361 --> 00:02:00,761
Přesně tak.
13
00:02:00,763 --> 00:02:04,664
Žijeme v éře poznamenané rozmáháním
14
00:02:04,666 --> 00:02:07,634
integrace a míšení plemen.
15
00:02:10,740 --> 00:02:11,839
<i>Brownovo</i> usnesení.
16
00:02:13,475 --> 00:02:15,575
<i>Brownovo</i> usnesení,
17
00:02:15,577 --> 00:02:18,012
které nám bylo vnuceno židovskými loutkami
18
00:02:18,014 --> 00:02:20,815
sídlícími v Hlavním Americkém Soudu,
19
00:02:20,817 --> 00:02:25,152
které nutí bílé děti, aby
chodily do školy
20
00:02:25,154 --> 00:02:28,155
s podřadnou rasou
21
00:02:28,157 --> 00:02:30,157
je posledním hřebíkem do rakve...
22
00:02:31,894 --> 00:02:34,494
Je poslední kapkou v tom,
23
00:02:34,496 --> 00:02:38,565
aby se Amerika stala míšeným národem.
24
00:02:38,567 --> 00:02:40,768
Měli jsme tu dobrý způsob života.
Měli jsme...
........