1
00:00:51,326 --> 00:00:53,730
Viděli jste Dr. Meada?

2
00:00:57,800 --> 00:00:59,399
Dr. Meade!

3
00:00:59,401 --> 00:01:02,839
Můžete mi pomoct najít Dr. Meada?

4
00:01:08,711 --> 00:01:11,246
Bože, pomoc nám.

5
00:01:14,016 --> 00:01:17,419
Bože, zachraň Konfederaci!

6
00:01:39,541 --> 00:01:41,844
Zdravím, mí američtí spoluobčané.

7
00:01:45,380 --> 00:01:47,848
Říkají, že jsme možná prohráli bitvu,

8
00:01:47,850 --> 00:01:50,517
ale neprohráli jsme válku.

9
00:01:50,519 --> 00:01:54,722
Ano, moji přátelé,
jsme pod útokem.

10
00:01:54,724 --> 00:01:57,357
Možná jste o tom četli ve svých
regionálních novinách

11
00:01:57,359 --> 00:01:59,359
nebo to viděli ve večerních zprávách.

12
00:01:59,361 --> 00:02:00,761
Přesně tak.

13
00:02:00,763 --> 00:02:04,664
Žijeme v éře poznamenané rozmáháním

14
00:02:04,666 --> 00:02:07,634
integrace a míšení plemen.

15
00:02:10,740 --> 00:02:11,839
<i>Brownovo</i> usnesení.

16
00:02:13,475 --> 00:02:15,575
<i>Brownovo</i> usnesení,

17
00:02:15,577 --> 00:02:18,012
které nám bylo vnuceno židovskými loutkami

18
00:02:18,014 --> 00:02:20,815
sídlícími v Hlavním Americkém Soudu,

19
00:02:20,817 --> 00:02:25,152
které nutí bílé děti, aby
chodily do školy

20
00:02:25,154 --> 00:02:28,155
s podřadnou rasou

21
00:02:28,157 --> 00:02:30,157
je posledním hřebíkem do rakve...

22
00:02:31,894 --> 00:02:34,494
Je poslední kapkou v tom,

23
00:02:34,496 --> 00:02:38,565
aby se Amerika stala míšeným národem.

24
00:02:38,567 --> 00:02:40,768
Měli jsme tu dobrý způsob života.
Měli jsme...

........