1
00:00:00,077 --> 00:00:01,783
THE CROWN
2x01 - Misadventure

2
00:00:01,880 --> 00:00:04,314
Překlad: téčko171
Korekce: Lucifrid, KevSpa

3
00:00:04,387 --> 00:00:05,911
www.edna.cz/the-crown

4
00:00:31,573 --> 00:00:33,462
PŘÍSTAV SETUBAL, LISABON

5
00:00:33,557 --> 00:00:35,785
Fotografové z celého světa...

6
00:00:35,872 --> 00:00:38,698
Královna s vévodou z Edinburghu...

7
00:00:38,748 --> 00:00:40,587
...zvěsti o manželské krizi.

8
00:00:40,627 --> 00:00:43,748
Oči celého světa se upínají
směrem ke královské jachtě...

9
00:00:43,811 --> 00:00:45,854
...četné spekulace o vztahu

10
00:00:45,914 --> 00:00:48,707
Jejího Veličenstva Královny
a vévody z Edinburghu.

11
00:00:51,393 --> 00:00:53,068
Jistě.

12
00:00:56,736 --> 00:00:58,426
Ne, ne. Chápu.

13
00:01:03,262 --> 00:01:05,583
Ano. Děkuji.

14
00:01:24,738 --> 00:01:26,971
To byl tiskový mluvčí paláce.

15
00:01:28,144 --> 00:01:32,480
Podle něj námi učiněné kroky nezabraly.

16
00:01:35,176 --> 00:01:37,518
Zvěsti o nás stále kolují.

17
00:01:44,146 --> 00:01:46,933
Snad se oba shodneme,
že takhle to dál nejde.

18
00:02:02,060 --> 00:02:05,444
Myslím, že je to dobrá příležitost,

19
00:02:05,869 --> 00:02:08,509
bez dětí a rozptylování...

20
00:02:09,451 --> 00:02:11,523
Abychom vyložili karty na stůl.

21
00:02:13,941 --> 00:02:16,123
A pro jednou si upřímně řekli,

22
00:02:17,053 --> 00:02:21,038
co se musí změnit,
aby náš svazek fungoval.

23
00:02:23,517 --> 00:02:25,677
Dobrá. Kdo první?

24
00:02:26,194 --> 00:02:29,982
........