1
00:00:12,195 --> 00:00:15,433
<překlad: Alba>

2
00:00:15,433 --> 00:00:19,211
<překládáno z poslechu>

3
00:00:26,027 --> 00:00:28,318
Slepá odddanost

4
00:00:28,318 --> 00:00:30,981
Notak už pojď, pojď, nezdržuj to...

5
00:00:31,443 --> 00:00:32,308
Pane?

6
00:00:32,408 --> 00:00:33,779
Promiňte, pane!

7
00:00:33,779 --> 00:00:36,478
Vítejte ve Volnočasovém centru ve Whitbury New Town, jak vám mohu pomoci?

8
00:00:36,478 --> 00:00:38,156
Jen jsem se díval, kdy máte otevřený bazén.

9
00:00:38,156 --> 00:00:40,954
Od 9:20 do 12:15 a od 13:15 do 19, pane.

10
00:00:40,954 --> 00:00:41,772
Pak je to všechno, děkuji.

11
00:00:41,772 --> 00:00:43,336
Ano. Počkejte ještě chviličku...

12
00:00:43,336 --> 00:00:45,354
Mohla bych se vás, ještě než odejdete, na něco zeptat?

13
00:00:45,354 --> 00:00:45,977
Ano.

14
00:00:45,977 --> 00:00:49,761
Zajímalo by mě, jestli máte během vaší dnešní návštěvy v plánu využít naši jídelnu.

15
00:00:49,761 --> 00:00:51,208
Ne, jen jsem se přišel podívat na-

16
00:00:51,208 --> 00:00:53,510
Aha, a existuje nějaký konkrétní důvod, proč ne?

17
00:00:53,510 --> 00:00:54,121
Ne, jak jsem vám už říkal-

18
00:00:54,121 --> 00:00:58,147
A byl byste svolnejší k tomu využít naši jídelnu, pokud bychom nabízeli i jídlo pro vegetariány?

19
00:00:58,147 --> 00:00:58,652
Ne.

20
00:00:58,652 --> 00:01:01,479
A pokud bychom u každého jídla uváděli kalorické hodnoty?

21
00:01:01,556 --> 00:01:04,683
- Ne, jen jsem-
- Nebo kdybychom nebízeli vlastní domácí chléb?

22
00:01:04,952 --> 00:01:06,502
Nemá žádný smysl se mě na to ptát,

23
00:01:06,502 --> 00:01:08,710
přišel jsem se sem jenom podívat na otevírací dobu bazénu.

24
00:01:08,710 --> 00:01:09,297
Chápete?

25
00:01:09,297 --> 00:01:10,836
A jednorázové příbory?
........