1
00:00:15,200 --> 00:00:17,351
- Tu máš.
- Dobre.

2
00:00:17,570 --> 00:00:20,580
Žiaci, zoberte si
veci a choďte.

3
00:00:20,740 --> 00:00:22,740
- Škola na dnes skončila.
- Prepána.

4
00:00:22,840 --> 00:00:25,817
-Nehýb sa.
- Vezmeme ťa domov.

5
00:00:49,330 --> 00:00:53,100
Mrzí ma to. Cole,
tak strašne ma to mrzí.

6
00:00:55,450 --> 00:00:59,590
Všetko, na čom
mi záleží, je preč.

7
00:01:01,380 --> 00:01:04,750
Stratil som sochy, školu...

8
00:01:09,030 --> 00:01:11,210
Ja... myslím...

9
00:01:11,370 --> 00:01:13,600
že tu pre mňa
nie je miesto.

10
00:01:15,700 --> 00:01:20,400
Myslím, že nikde na svete
pre mňa nie je miesto.

11
00:01:25,620 --> 00:01:29,923
Nejde o to, čo ti dá svet,
ale čo ty doň prinesieš.

12
00:01:31,140 --> 00:01:33,620
A ty doň prinášaš tak veľa.

13
00:01:37,770 --> 00:01:39,770
Niečo vymyslíme.

14
00:01:40,200 --> 00:01:42,200
Dobre?

15
00:01:43,240 --> 00:01:45,240
Vymyslíme.

16
00:01:53,000 --> 00:01:55,400
preložila janulka841

17
00:02:29,530 --> 00:02:31,930
Veľmi nerada som
poslom zlých správ,

18
00:02:32,030 --> 00:02:34,030
ale musela som
sa obetovať.

19
00:02:34,240 --> 00:02:37,390
Videla som, čo som videla,
a vy o tom musíte vedieť.

20
00:02:38,050 --> 00:02:40,050
Ťažko sa to spracúva.

21
00:02:40,535 --> 00:02:44,020
- Musím sa porozprávať s manželom.
- Jeho určite nemožno viniť.

22
00:02:44,120 --> 00:02:46,120
Slečna Stacyová je divoška.
........