1
00:01:57,861 --> 00:02:01,527
Záchranný tým 3,
Jessie, už je vidíš?
2
00:02:01,777 --> 00:02:04,195
Trpělivost, lásko.
3
00:02:07,777 --> 00:02:10,111
Myslím, že jsem je zahlédla.
4
00:02:10,360 --> 00:02:11,903
Franku, co říkáš?
5
00:02:13,153 --> 00:02:16,278
Říkám, že jsou určitě tamhle.
6
00:02:19,527 --> 00:02:23,278
- Trojko, tady centrála, přepínám.
- Tady trojka.
7
00:02:23,485 --> 00:02:25,694
Na východě se začíná vyjasňovat.
8
00:02:26,069 --> 00:02:30,486
Mraky budou dole,
než se dostanete k věži,
9
00:02:30,736 --> 00:02:34,360
ale počítejte se silným větrem
a turbulencemi.
10
00:02:34,569 --> 00:02:37,278
Nedoporučujeme naviják, přepínám.
11
00:02:37,527 --> 00:02:41,861
Přepravíme je po laně
na protější věž. Trojka konec.
12
00:02:42,028 --> 00:02:43,777
Centrála konec.
13
00:02:58,236 --> 00:03:01,069
Gabe, Hal signalizuje,
že je v pořádku.
14
00:03:03,402 --> 00:03:05,402
Gabe?
15
00:03:05,986 --> 00:03:07,694
Gabe, kde jsi?
16
00:03:08,360 --> 00:03:09,778
Vyvěšuju se.
17
00:03:10,611 --> 00:03:12,360
Bože.
18
00:03:16,861 --> 00:03:20,236
Obličej mi nic neříká,
ale zadek je mi povědomý.
19
00:03:20,444 --> 00:03:23,861
Opatrně, ať neuvedeš Franka
do rozpaků.
20
00:03:24,069 --> 00:03:27,611
- Já snesu mnohem víc, horolezče.
- Jo.
21
00:04:07,611 --> 00:04:10,694
Gabe, jsou pod vrcholem věže.
22
00:04:10,903 --> 00:04:14,861
Jsou na římse přímo nad tebou.
Už jen pár metrů.
23
00:04:21,235 --> 00:04:23,360
........