1
00:01:57,861 --> 00:02:01,527
Záchranný tým 3,
Jessie, už je vidíš?

2
00:02:01,777 --> 00:02:04,195
Trpělivost, lásko.

3
00:02:07,777 --> 00:02:10,111
Myslím, že jsem je zahlédla.

4
00:02:10,360 --> 00:02:11,903
Franku, co říkáš?

5
00:02:13,153 --> 00:02:16,278
Říkám, že jsou určitě tamhle.

6
00:02:19,527 --> 00:02:23,278
- Trojko, tady centrála, přepínám.
- Tady trojka.

7
00:02:23,485 --> 00:02:25,694
Na východě se začíná vyjasňovat.

8
00:02:26,069 --> 00:02:30,486
Mraky budou dole,
než se dostanete k věži,

9
00:02:30,736 --> 00:02:34,360
ale počítejte se silným větrem
a turbulencemi.

10
00:02:34,569 --> 00:02:37,278
Nedoporučujeme naviják, přepínám.

11
00:02:37,527 --> 00:02:41,861
Přepravíme je po laně
na protější věž. Trojka konec.

12
00:02:42,028 --> 00:02:43,777
Centrála konec.

13
00:02:58,236 --> 00:03:01,069
Gabe, Hal signalizuje,
že je v pořádku.

14
00:03:03,402 --> 00:03:05,402
Gabe?

15
00:03:05,986 --> 00:03:07,694
Gabe, kde jsi?

16
00:03:08,360 --> 00:03:09,778
Vyvěšuju se.

17
00:03:10,611 --> 00:03:12,360
Bože.

18
00:03:16,861 --> 00:03:20,236
Obličej mi nic neříká,
ale zadek je mi povědomý.

19
00:03:20,444 --> 00:03:23,861
Opatrně, ať neuvedeš Franka
do rozpaků.

20
00:03:24,069 --> 00:03:27,611
- Já snesu mnohem víc, horolezče.
- Jo.

21
00:04:07,611 --> 00:04:10,694
Gabe, jsou pod vrcholem věže.

22
00:04:10,903 --> 00:04:14,861
Jsou na římse přímo nad tebou.
Už jen pár metrů.

23
00:04:21,235 --> 00:04:23,360
........