1
00:00:18,810 --> 00:00:20,812
<i>Povím vám příběh.</i>

2
00:00:22,439 --> 00:00:25,651
<i>Ale budu upřímný,
nemá šťastný konec.</i>

3
00:00:28,946 --> 00:00:31,990
<i>Vlastně nemá vůbec žádný konec.</i>

4
00:00:35,160 --> 00:00:37,955
<i>Je o tom,
jak se několik institucí,</i>

5
00:00:37,955 --> 00:00:40,123
<i>z nichž
byste měli některým věřit,</i>

6
00:00:40,123 --> 00:00:42,960
<i>dalo dohromady a rozpoutalo válku.</i>

7
00:00:45,420 --> 00:00:48,340
<i>Ale ne takovou,
jakou si představíte...</i>

8
00:00:48,340 --> 00:00:51,552
<i>tu s tanky,
letadly, průvody a podobně.</i>

9
00:00:51,927 --> 00:00:54,221
<i>Mluvím o drogový válce.</i>

10
00:00:59,142 --> 00:01:01,645
<i>O takový,
kterou je snadný ignorovat...</i>

11
00:01:01,645 --> 00:01:05,315
<i>dokud si neuvědomíte,
že za posledních 30 let v Mexiku</i>

12
00:01:05,315 --> 00:01:07,985
<i>stála život půl milionu lidí...</i>

13
00:01:09,778 --> 00:01:12,155
<i>... a počty stále rostou.</i>

14
00:01:15,033 --> 00:01:18,245
<i>Spousta lidí
tenhle příběh nechce slyšet.</i>

15
00:01:19,830 --> 00:01:23,000
<i>Chtějí předstírat,
že se to nikdy nestalo.</i>

16
00:01:23,250 --> 00:01:25,127
<i>Ale na to seru.</i>

17
00:01:26,211 --> 00:01:27,921
<i>Stalo se to.</i>

18
00:01:38,682 --> 00:01:41,977
<i>Nedokážu vám říct,
jak drogová válka skončí.</i>

19
00:01:43,687 --> 00:01:46,607
<i>Nedokážu vám ani říct,
jestli skončí.</i>

20
00:01:48,859 --> 00:01:51,987
<i>Ale můžu vám říct,
jak to všechno začalo.</i>

21
00:01:52,946 --> 00:01:56,074
<i>Nebo kdy jsme si uvědomili,
že v ní jsme.</i>

22
00:01:58,994 --> 00:02:03,081
<i>Někdy potřebujete,
........