1
00:00:13,640 --> 00:00:15,750
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:15,790 --> 00:00:18,580
Vše zaděláváme jen umělou
hmotou a páskami, tati.
3
00:00:18,640 --> 00:00:21,860
Potřebujeme lepší věci.
A někoho, kdo to s nimi bude umět.
4
00:00:21,900 --> 00:00:25,260
Je tu jedno velmi podobné místo.
Místní vůdkyně vás možná přijme.
5
00:00:25,350 --> 00:00:29,190
- Odvezeš je na Hilltop.
- A ty pojedeš s námi.
6
00:00:31,370 --> 00:00:33,370
Nepotřebuješ svézt, cizinče?
7
00:00:38,440 --> 00:00:43,860
<i>Kde jsou?</i>
8
00:00:48,080 --> 00:00:49,590
<i>Je mrtvá.</i>
9
00:00:49,610 --> 00:00:53,570
<i>Ale my ji doháníme.</i>
10
00:00:58,610 --> 00:01:02,100
<i>Nenechte ji utéct.</i>
11
00:01:21,700 --> 00:01:23,520
<i>Dostaňte ji!</i>
12
00:01:24,350 --> 00:01:26,190
<i>Tudy.</i>
13
00:01:30,511 --> 00:01:35,810
<i>edna.cz/walking-dead</i>
14
00:02:09,750 --> 00:02:13,440
<i>přeložil Xavik</i>
15
00:02:30,030 --> 00:02:33,190
Opatrně. Všude tu jsou pasti.
16
00:03:08,430 --> 00:03:10,950
Ty jsi tu loďku ještě nespravil?
17
00:03:23,960 --> 00:03:25,570
Hodnej pes.
18
00:03:29,810 --> 00:03:32,230
Kdy jsi naposledy jedl?
19
00:03:32,950 --> 00:03:34,880
Pes žral včera.
20
00:03:37,210 --> 00:03:39,590
Na toho se tě neptám.
21
00:03:41,300 --> 00:03:43,770
Jak daleko to tu hlídky vyčistily?
22
00:03:44,060 --> 00:03:48,590
Až po silnici D. Ty jejich
věci by měly být 8 km za ní.
23
00:03:49,630 --> 00:03:51,700
Pokud teda nekecaj.
24
00:03:54,830 --> 00:03:57,060
Prostě to řekni.
........