1
00:00:30,221 --> 00:00:34,958
- Přeložil wenna.speedy - pro titulky.com

2
00:00:36,404 --> 00:00:37,923
Hej, Meg. Kam jdeš?

3
00:00:37,948 --> 00:00:40,691
Děláš si legraci?
Dnes je kvalifikace na olympiádu.

4
00:00:40,716 --> 00:00:42,887
- Soutěžím.
- V čem?

5
00:00:42,912 --> 00:00:43,830
- Jsem bi ...
- Věděl jsem to.

6
00:00:43,855 --> 00:00:45,099
- Biatlonista.
- To jsem nevěděl.

7
00:00:45,124 --> 00:00:47,371
Pokud dnes vyhraju,
pojedu na olympiádu.

8
00:00:47,396 --> 00:00:49,783
Proč je poprvní,
co o tom slyšíme?

9
00:00:49,808 --> 00:00:53,222
To není.
Bože, jakto, že to nevíte?

10
00:00:53,247 --> 00:00:54,935
Trénuji už léta.

11
00:00:54,960 --> 00:00:57,372
Petre. Peter, potřebuju,
abys mi držel uši. Aah!

12
00:00:59,970 --> 00:01:01,732
Ach. Ach.

13
00:01:06,288 --> 00:01:08,705
Kdo chce dušený?

14
00:01:08,730 --> 00:01:11,834
Dobře, jdu ven
cvičit na olympiádu.

15
00:01:11,888 --> 00:01:13,173
Ew!

16
00:01:13,198 --> 00:01:16,627
Mami? Mámo? Mámo?

17
00:01:16,652 --> 00:01:18,561
Mámo? Mami?

18
00:01:18,586 --> 00:01:20,809
Hej, Mami,
jdu trénovat na olympiádu.

19
00:01:20,834 --> 00:01:23,741
Mami? Mami? Ma?

20
00:01:23,766 --> 00:01:27,625
Můj cíl je jasný:
brokolice musí zemřít.

21
00:01:29,999 --> 00:01:32,126
Dobře, razím cvičit
na olympiádu.

22
00:01:32,455 --> 00:01:35,289
Vidíte? Trénovala jsem od té doby,
co jsem byla Lacey Chabert.
........