1
00:00:06,950 --> 00:00:08,460
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:08,520 --> 00:00:10,940
Dante s tím útokem
nemá nic společného.
3
00:00:11,060 --> 00:00:12,160
Najděte Danteho.
4
00:00:12,430 --> 00:00:13,430
Najdeme.
5
00:00:14,940 --> 00:00:18,260
Tohle mělo být bezpečné místo.
6
00:00:18,360 --> 00:00:21,460
Zjistíme, kdo to udělal.
7
00:00:21,600 --> 00:00:23,560
A získáme naši zem zpět.
8
00:00:26,080 --> 00:00:27,380
Wessone?
9
00:00:28,280 --> 00:00:30,120
Jsi to vážně ty?
10
00:00:30,240 --> 00:00:32,260
Od Murphytownu uplynulo
už hodně času, pane.
11
00:00:32,300 --> 00:00:33,600
Čekali jsme na váš návrat.
12
00:00:33,610 --> 00:00:34,760
Kde?
13
00:00:34,790 --> 00:00:35,790
V Limbu.
14
00:00:57,980 --> 00:00:59,500
Milost.
15
00:01:17,030 --> 00:01:20,440
- Další ztracení tuláci.
- Určitě nepřišli z Kalifornie.
16
00:01:20,470 --> 00:01:23,800
Někdo je odvezl
z exkurze po studiích.
17
00:01:31,900 --> 00:01:34,350
Další zásilka tuláků.
18
00:01:39,880 --> 00:01:44,440
Jsou fakt rychlí na zombíky, co právě
ušli tři tisíce kiláků v žabkách.
19
00:01:44,460 --> 00:01:45,860
Vím, kde jsme.
20
00:01:46,020 --> 00:01:48,980
- Limbo? Co je sakra Limbo?
- Místo, kde se může Dante schovat.
21
00:01:49,000 --> 00:01:51,420
Pro nás je to útočiště. Dozadu!
22
00:01:54,900 --> 00:01:56,697
Sakra. Slepá ulička.
23
00:02:01,770 --> 00:02:02,880
<i>Heslo?</i>
24
00:02:02,920 --> 00:02:04,520
........