1
00:00:03,031 --> 00:00:05,218


2
00:00:05,243 --> 00:00:06,664
Co děláš?

3
00:00:06,689 --> 00:00:07,687
čekám na koupelnu.

4
00:00:07,712 --> 00:00:09,212
Tammy ji zabrala jak rukojmího.

5
00:00:09,582 --> 00:00:11,198
Běž prostě použít tu navrchu.

6
00:00:11,227 --> 00:00:13,382
Dobrý nápad. Jenom
budu doufat ve výtah.

7
00:00:13,953 --> 00:00:15,513
Promiň, ale nebylo by to dobrý

8
00:00:15,565 --> 00:00:17,093
Nevidět to křeslo víc?

9
00:00:17,134 --> 00:00:18,710
Jo, jsi nejlepší.

10
00:00:21,469 --> 00:00:23,469
Jak to tam jde, Tammy?

11
00:00:23,781 --> 00:00:24,945
Zabal to, šéfe.

12
00:00:24,980 --> 00:00:27,093
Jen si vydrhnu vězení z nohou.

13
00:00:27,984 --> 00:00:30,664
Oh, musím si vyškrábat
tu představu z hlavy.

14
00:00:30,986 --> 00:00:33,620
Nepřestávej se dívat.
Možná se jídlo magicky zjeví.

15
00:00:34,593 --> 00:00:37,156
Tammy dokonce vyleštila
ty záhadné krabičky.

16
00:00:37,321 --> 00:00:38,937
Měli bychom se jí zeptat,
co tam krucinál bylo.

17
00:00:38,981 --> 00:00:40,898
Makarony se sýrem. Stále říkám kuře.

18
00:00:41,585 --> 00:00:43,330
Možná.

19
00:00:43,382 --> 00:00:44,798
Ahoj, lidi, myslím, že potřebujeme

20
00:00:44,833 --> 00:00:46,445
nastavit časový limit na koupelnu.

21
00:00:46,488 --> 00:00:48,773
Ah, dej jí pauzu.
Toto je poprvé za sedm let.

22
00:00:48,798 --> 00:00:51,257
Co si je konečně schopná dát si sprchu,
která se nezmění v rande.

23
00:00:53,175 --> 00:00:55,092
Ahoj, Adame, díky znovu za zítřek.

24
........