1
00:00:08,767 --> 00:00:11,766
Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit.

2
00:00:12,133 --> 00:00:15,053
Všude samá šťastná tvář,
skromní lidi neznaj zášť.

3
00:00:15,126 --> 00:00:18,527
Jedu do South Parku,
starosti nechám za sebou.

4
00:00:18,619 --> 00:00:21,972
Zaparkovat vždy se dá,
všichni zdravěj zvesela.

5
00:00:22,257 --> 00:00:25,410
Jedu do South Parku,
trochu si tam povyrazím.

6
00:00:28,822 --> 00:00:32,143
Pojeď se mnou do South Parku
za prima přáteli.

7
00:00:32,780 --> 00:00:36,693
Překlad: Kailik
www.edna.cz/south-park

8
00:00:41,154 --> 00:00:45,443
Božínku, zlato. Nemůžu
uvěřit tomu, že jsme šli k Jaredovi.

9
00:00:45,550 --> 00:00:48,129
Tohle je náš nový začátek, zlato.

10
00:00:48,203 --> 00:00:50,583
Těším se na naši společnou budoucnost.

11
00:01:00,943 --> 00:01:03,942
Jo, nažer se, poldo.
Chceš taky, šerife?

12
00:01:04,131 --> 00:01:06,669
Jo, tady máš, kundo.

13
00:01:07,130 --> 00:01:09,170
Další mrtvej polda.

14
00:01:09,729 --> 00:01:15,250
A další. Chceš se taky nažrat?
Chcete tohle, vy zasraný fízlové?

15
00:01:15,523 --> 00:01:18,443
Strážníku, musíme odsud vypadnout.
Nemáme moc času.

16
00:01:18,502 --> 00:01:20,735
Jo, to byl poslední.
Musíme odsud vypadnout.

17
00:01:20,857 --> 00:01:24,184
Pane, musíte nás vyslechnout.
LidoPrasoMedvěd je skutečnej.

18
00:01:24,383 --> 00:01:25,904
Bože můj, už zase.

19
00:01:25,989 --> 00:01:28,856
„Musíme zastavit LidoPrasoMedvěda.
Měli bychom to brát vážně."

20
00:01:28,915 --> 00:01:30,788
Ale my to vážně bereme. LidoPrasoMedvěd
všechny zabije

21
00:01:30,826 --> 00:01:34,473
- a jen tak nepřestane.
- Tak to s tím asi stejně nic nenadělám.

........