1
00:00:14,683 --> 00:00:17,055
- Kolik je hodin?
- [Nemůžu spát.]

2
00:00:17,080 --> 00:00:18,084
Ken je tady.

3
00:00:18,109 --> 00:00:19,921
- Mohl jsi ho vzbudit.
- [Říkala jsi, že by]

4
00:00:19,946 --> 00:00:21,086
prospal i hurikán.

5
00:00:21,111 --> 00:00:22,672
A odpověděla jsi na první zvonění.

6
00:00:22,697 --> 00:00:24,578
Už ses sám sebou dost nabažil?

7
00:00:24,603 --> 00:00:25,742
Nikdy.

8
00:00:25,890 --> 00:00:28,250
[Co se děje? Už dostala Jules dopis schvalující]

9
00:00:28,275 --> 00:00:31,023
- výlet do Itálie?
- [Ne, zatím ne.]

10
00:00:31,048 --> 00:00:32,922
Páni, ta už musí šílet!

11
00:00:32,947 --> 00:00:35,016
Prý je to jak ruská ruleta pokaždé,

12
00:00:35,041 --> 00:00:37,202
když jde do schránky.
Ale proto nevolám.

13
00:00:37,227 --> 00:00:40,522
Oh. Nech mě hádat.
Myslíš na Ellisův případ.

14
00:00:40,547 --> 00:00:42,920
- Myslím, že je nevinný.
- Zachytila ho kamera, jak

15
00:00:42,945 --> 00:00:44,703
odtahuje auta z letištního parkoviště.

16
00:00:44,728 --> 00:00:48,921
- Jo, ale já mám dobrou teorii.
Jedno slovo: dvojče.

17
00:00:49,523 --> 00:00:53,258
Vážně jsi na mě právě vybalil
teorii o "zlém dvojčeti"?

18
00:00:53,283 --> 00:00:54,953
[Není to tak šílené, jak se zdá.]

19
00:00:54,978 --> 00:00:56,750
Našel jsem jeho starého známého

20
00:00:56,775 --> 00:00:59,107
- a řekl mi zajímavé věci.
- [Vybal to na mě.]

21
00:00:59,139 --> 00:01:00,930
Ale nebudeme vzhůru zase až do 4:00.

22
00:01:00,955 --> 00:01:02,054
[Můžeme si přispat!]

23
00:01:02,079 --> 00:01:04,210
Zoe může pevnost pár hodin pohlídat.
........