1
00:00:04,948 --> 00:00:06,348
Nejsem si jistý,
co smrdí hůř,
2
00:00:06,417 --> 00:00:08,417
ta voda nebo ty odpadky.
3
00:00:08,485 --> 00:00:10,385
V tomto případě bych řekla,
že jsme to my.
4
00:00:11,789 --> 00:00:13,922
Jak se tohle všechno mohlo stát,
řekneš mi to?
5
00:00:13,991 --> 00:00:15,357
Blame Yale.
6
00:00:15,426 --> 00:00:17,059
Jsou to ti,
co považují
7
00:00:17,127 --> 00:00:20,362
žadatele s komunitními hodinami
za velmi žádoucí.
8
00:00:20,431 --> 00:00:24,499
Neuvěřitelné. Jsem vítězem ve
vodním pólu a lakrosu,
9
00:00:24,568 --> 00:00:26,535
a moji předkové připluli
na <i>Mayfloweru.</i>
10
00:00:26,603 --> 00:00:29,004
Tohle přece nemám
zapotřebí.
11
00:00:31,241 --> 00:00:33,408
Co je to?
12
00:00:33,477 --> 00:00:36,244
- Bota?
- Jako, že někdo ztratil botu?
13
00:00:41,485 --> 00:00:43,418
Bude někde přichycena.
14
00:00:54,598 --> 00:00:56,298
Oh, kašlu na to.
15
00:00:56,366 --> 00:00:58,233
Yale můžeš mne čekat.
16
00:00:58,302 --> 00:01:02,302
<font color="#ffff00">NCIS S16E08
Friendly Fire</font>
Vysíláno: 20.11.2018
17
00:01:25,631 --> 00:01:28,552
Rls: 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Přečas: badboy.majkl
18
00:01:28,866 --> 00:01:30,999
To je paráda.
Děkuji ti.
19
00:01:31,068 --> 00:01:33,101
Ah, podívejme,
nakonec jste to udělali.
20
00:01:33,170 --> 00:01:35,303
Kde jste vy dva byli?
21
00:01:35,372 --> 00:01:37,806
Oh, další skica
východu slunce.
22
........