1
00:00:13,965 --> 00:00:20,448
přeložil iqtiqe

2
00:00:25,271 --> 00:00:26,972
<i>Dámy a pánové,</i>

3
00:00:27,006 --> 00:00:30,174
<i>přichází Jim Jefferies.</i>

4
00:00:44,657 --> 00:00:46,258
Nazdar.

5
00:00:46,464 --> 00:00:48,052
Jak se máte?

6
00:00:51,863 --> 00:00:54,137
To je krásnej úvod!

7
00:00:55,495 --> 00:00:57,388
Jmenuju se Jim a jsem z Austrálie,

8
00:00:57,389 --> 00:01:00,714
ale posledních sedm osm
let jsem žil v Británii,

9
00:01:00,794 --> 00:01:04,003
a teď jsem se přestěhoval do Ameriky,
což je pro mě velkej krok.

10
00:01:04,083 --> 00:01:08,194
Rozešel jsem se kvůli tomu s přítelkyní,
se kterou jsem chodil asi 5 let.

11
00:01:08,274 --> 00:01:11,527
Asi bylo nejlepší,
když jsme šli každej svou cestou.

12
00:01:11,607 --> 00:01:14,100
Já se sem přišel živit jako bavič

13
00:01:14,328 --> 00:01:17,752
a ona chtěla radši zůstat
v Anglii a šukat jinýho.

14
00:01:21,418 --> 00:01:23,470
A vyšlo to celkem dobře.

15
00:01:24,656 --> 00:01:26,287
Aspoň jí.

16
00:01:27,108 --> 00:01:28,828
A mýmu bráchovi.

17
00:01:31,498 --> 00:01:36,647
Do Austrálie moc často nejezdím,
ale za pár týdnů tam pojedu.

18
00:01:38,372 --> 00:01:41,566
Kdykoli tam jsem,
zajdu za svým doktorem.

19
00:01:41,646 --> 00:01:44,558
Léčí mě celej život a fakt mu věřím.

20
00:01:44,778 --> 00:01:47,753
Můj doktor v Londýně
stojí úplně za hovno.

21
00:01:47,957 --> 00:01:52,299
Posledně v Austrálii na prohlídce
mi změřil tlak a povídá:

22
00:01:52,379 --> 00:01:55,918
Jime, máš fakt vysokej tlak,
měl bys na něj brát prášky.

23
00:01:55,998 --> 00:01:57,739
........