1
00:00:01,117 --> 00:00:04,737
? It seems today that all you see ?

2
00:00:04,738 --> 00:00:08,172
? Is violence in movies and sex on TV ?

3
00:00:08,173 --> 00:00:11,868
? But where are those
good old-fashioned values ?

4
00:00:11,869 --> 00:00:15,014
? On which we used to rely? ?

5
00:00:15,015 --> 00:00:17,711
? Lucky there's a family guy ?

6
00:00:17,712 --> 00:00:21,505
? Lucky there's a man
who positively can do ?

7
00:00:21,506 --> 00:00:23,243
? All the things that make us ?

8
00:00:23,244 --> 00:00:24,929
? Laugh and cry ?

9
00:00:24,930 --> 00:00:29,929
? He's... a... Fam... ily... Guy! ?

10
00:00:30,300 --> 00:00:33,200
Titulky pro Vás připravil: Maxwelle

11
00:00:33,200 --> 00:00:36,700
DR. CECIL PRITCHFIELD
DĚTSKÝ PSYCHOLOG

12
00:00:39,143 --> 00:00:41,243
Pošlete mi Stewieho, prosím.

13
00:00:41,278 --> 00:00:42,644
Takže už můžu?

14
00:00:42,679 --> 00:00:45,447
No super. Už je připraven. Úžasné.

15
00:00:45,499 --> 00:00:46,515
Děkuji, Barbaro.

16
00:00:46,550 --> 00:00:49,217
Doufám, že dostanete
ty lístky na Adele. Zasloužíte si je.

17
00:00:49,253 --> 00:00:50,552
Nedostane je. V žádném případě.

18
00:00:50,587 --> 00:00:52,287
Měla je shánět už asi před měsícem.

19
00:00:52,322 --> 00:00:54,156
No a tam se mám teda posadit?

20
00:00:54,191 --> 00:00:56,925
- Pokud chceš.
- Jsme tady.

21
00:01:01,198 --> 00:01:03,432
Viděl jsem dítě, které má rakovinu.

22
00:01:03,467 --> 00:01:04,966
To musela být zábava.

23
00:01:05,002 --> 00:01:07,636
Nechápu, proč ho rodiče stále vodí do školky.

24
00:01:07,671 --> 00:01:09,304
Je to nepohodlné pro všechny.
........