1
00:02:54,414 --> 00:02:56,998
Jsi naživu, chlapče?
2
00:02:57,457 --> 00:03:00,710
No tak... pojď...
Držím tě...
3
00:03:38,829 --> 00:03:42,617
O 8 let později
4
00:05:09,314 --> 00:05:11,636
- Dobrý den...
- Dobrý...
5
00:05:31,000 --> 00:05:35,000
LENINAKAN
6
00:05:59,314 --> 00:06:01,636
Dobrý den, bratře.
7
00:06:07,228 --> 00:06:10,252
Stále si pamatuješ, čí chybou
tví rodiče zemřeli?
8
00:06:11,869 --> 00:06:14,963
Tví rodiče pro mě
taky nebyli cizí, Robe.
9
00:06:15,021 --> 00:06:16,997
Já vím.
10
00:06:17,178 --> 00:06:20,857
Propustili ho.
Vrací se dnes do Leninakanu.
11
00:06:22,140 --> 00:06:24,851
Setkám se s ním.
Chci se mu podívat do očí.
12
00:06:24,902 --> 00:06:28,175
- Ani nevíš, jak vypadá.
- Znám adresu, kde žije.
13
00:06:28,746 --> 00:06:31,364
Umyj si obličej.
14
00:06:42,994 --> 00:06:45,134
Dobrý den, Lilit.
15
00:06:45,314 --> 00:06:47,322
Dobrý, soudruhu Akopeane.
16
00:06:48,770 --> 00:06:52,325
Soudruh Akopean zůstal v práci.
Proč se tak chováš, Lilit?
17
00:06:53,322 --> 00:06:56,939
Řekl jsem ti, abys mi říkala prostě Armen.
18
00:06:59,512 --> 00:07:03,129
Jdi domů, čeká tam na tebe dárek.
19
00:07:14,826 --> 00:07:16,608
Pojedem.
20
00:07:16,654 --> 00:07:21,062
- Šéfovi se zapalujou lejtka.
- S takovou dívkou bych se taky rád spálil.
21
00:07:23,698 --> 00:07:25,471
Surene.
22
00:07:29,579 --> 00:07:31,311
Proč jsi ho pustil do bytu?
23
00:07:31,398 --> 00:07:35,620
Sestro, on pro tebe udělá co tě napadne.
........