1
00:00:27,068 --> 00:00:28,238
<i>Já</i>

2
00:00:28,695 --> 00:00:31,605
<i>jsem očima džungle.</i>

3
00:00:32,574 --> 00:00:34,834
<i>Mohu vidět minulost</i>

4
00:00:35,243 --> 00:00:37,083
<i>a budoucnost.</i>

5
00:00:39,289 --> 00:00:41,789
<i>Jsem to já, Kaa,</i>

6
00:00:42,125 --> 00:00:45,495
<i>kdo byl svědkem příchodu člověka</i>

7
00:00:48,006 --> 00:00:50,546
<i>a jak se džungle</i>

8
00:00:50,633 --> 00:00:53,473
<i>snažila přežít.</i>

9
00:01:01,061 --> 00:01:02,811
<i>Viděla jsem, jak chaos</i>

10
00:01:02,979 --> 00:01:06,779
<i>a temnota vstoupili do naší říše.</i>

11
00:01:34,010 --> 00:01:36,850
<i>Viděla jsem, jak tygr, Šerchán,</i>

12
00:01:36,930 --> 00:01:38,680
<i>zabíjí člověka</i>

13
00:01:39,933 --> 00:01:44,403
<i>a porušuje starodávný
zákon džungle.</i>

14
00:02:07,127 --> 00:02:08,287
<i>A pak,</i>

15
00:02:08,878 --> 00:02:10,708
<i>v jednu osudovou noc,</i>

16
00:02:11,297 --> 00:02:16,087
<i>jsem viděla, jak džungle
vložila svou naději do rukou</i>

17
00:02:16,678 --> 00:02:19,218
<i>malého stvoření,</i>

18
00:02:19,806 --> 00:02:21,636
<i>které mělo</i>

19
00:02:22,142 --> 00:02:25,232
<i>zachránit náš svět.</i>

20
00:04:35,483 --> 00:04:36,903
Jak se sem dostalo?

21
00:04:37,652 --> 00:04:38,702
To nevím.

22
00:04:40,989 --> 00:04:41,989
Je zraněné?

23
00:04:49,289 --> 00:04:50,289
Nemá žádné rány.

24
00:04:52,208 --> 00:04:53,248
Ta krev není jeho.

25
00:04:54,002 --> 00:04:56,212
........