1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Překlad, korekce a úprava časování: <b>Zee Prime</b>
Původní časování: <b>Chamallow</b> - www.addic7ed.com -

2
00:00:06,600 --> 00:00:08,000
Se Saginawy udělám co můžu.

3
00:00:08,040 --> 00:00:10,880
Řekněte mi o byznysu,
kdo je nespokojený...

4
00:00:10,920 --> 00:00:14,460
Poslední dobou vychází
najevo hodně věcí.

5
00:00:14,480 --> 00:00:15,150
Ani netušíte.

6
00:00:15,160 --> 00:00:19,640
Jmenuje se Jane Mills.
Dělá pro tajnou divizi CIA.

7
00:00:19,680 --> 00:00:22,180
Zkřiž jí cestu
a nebude váhat.

8
00:00:22,210 --> 00:00:24,700
To tys mi říkala,
že chce asi zamést stopy.

9
00:00:24,740 --> 00:00:27,560
Virus nám útočí
na celou síť!

10
00:00:27,580 --> 00:00:31,300
Fungoval dobře, ale vložila
se do toho Izzy. Pardon.

11
00:00:31,760 --> 00:00:33,660
Já se omlouvám.

12
00:00:35,000 --> 00:00:38,080
- Už ti nemůžeme věřit.
- Máš mi krýt záda.

13
00:00:38,120 --> 00:00:41,280
Vyhrožoval, že mě zabije,
on tu není obětí.

14
00:00:41,320 --> 00:00:42,210
Jste přátelé.

15
00:00:42,220 --> 00:00:44,840
Ne, žádné nemám.
Mám jen tebe a ArakNet.

16
00:00:44,900 --> 00:00:46,980
Tak teď už máš jen ArakNet.

17
00:00:47,020 --> 00:00:49,540
Musíme jim dát něco na oplátku.

18
00:00:49,640 --> 00:00:50,900
Mý kluky?

19
00:00:51,180 --> 00:00:52,820
Izzy, vidělas zprávy?

20
00:00:52,860 --> 00:01:03,080
<i>V centru Los Angeles, blízko Pershing Square
byla použita nějaká chemická zbraň.</i>

21
00:01:05,500 --> 00:01:07,520
Zvládnul to dobře.

22
00:01:08,100 --> 00:01:12,500
Kdyby do toho nezasáhla
Isabel, byla by celá síť mrtvá.
........