1
00:00:00,011 --> 00:00:02,511
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:02,574 --> 00:00:04,074
Co je v tý krabici?

3
00:00:05,210 --> 00:00:08,054
- Touché. - To je John Rogers
z Ministerstva spravedlnosti.

4
00:00:08,055 --> 00:00:10,427
- Kde je Mosleyová?
- Zmizela. - A co Hetty?

5
00:00:10,451 --> 00:00:12,124
Nevím, kde je
nebo co má za lubem.

6
00:00:12,125 --> 00:00:15,266
Prý Hetty utopí v jejím
ochranném příkopu lží

7
00:00:15,290 --> 00:00:17,129
a s ní všechny,
co se v Mexiku zapojili.

8
00:00:17,130 --> 00:00:19,190
Doufám, že vaši
lidi mají připravenou historku.

9
00:00:19,220 --> 00:00:21,771
Byl to vážný
mezinárodní incident.

10
00:00:21,801 --> 00:00:25,370
Proč jste byli v Mexiku?
Rádi uslyšíte,

11
00:00:25,439 --> 00:00:27,666
že vaše nápadně stejná prohlášení

12
00:00:27,696 --> 00:00:29,720
a to, že zástupkyně
Mosleyová trvala na tom,

13
00:00:29,721 --> 00:00:33,790
že vás poslala do Mexika,
aniž by vám o té misi předem řekla,

14
00:00:33,859 --> 00:00:35,725
zbytek z vás
v podstatě osvobozuje.

15
00:00:51,643 --> 00:00:56,213
- Moc vás zdravíme. - Ruce tak,
ať vidíme, pěkně prosím.

16
00:00:56,281 --> 00:00:58,582
Výborně. Jděte dál. Jděte.

17
00:00:58,650 --> 00:01:01,785
Správně, hezky a pohodlně.
Jsme v tom všichni spolu.

18
00:01:01,809 --> 00:01:04,455
V Los Angeles je
další krásný den

19
00:01:04,456 --> 00:01:08,158
a upřímně, já nevidím důvod,
proč by to tak nemělo zůstat.

20
00:01:08,227 --> 00:01:11,428
Poslouchejte to, co od vás
s přáteli chceme a přísahám,

21
00:01:11,496 --> 00:01:15,399
že nikomu neublížíme.
Prosím, vyndejte své telefony,
........