1
00:00:07,257 --> 00:00:10,594
Preklad: dusanho

2
00:00:12,763 --> 00:00:14,389
<i>Volám sa Eryn McGarryová.</i>

3
00:00:15,140 --> 00:00:16,642
<i>Už od detstva</i>

4
00:00:17,434 --> 00:00:19,978
<i>ma prenasleduje nejaké zlo.</i>

5
00:00:42,167 --> 00:00:45,128
TOTO JE SKUTOČNÝ PRÍBEH

6
00:00:47,130 --> 00:00:48,715
Spomínam si na moje detstvo,

7
00:00:49,424 --> 00:00:51,843
ako som vyrastala na malom
predmestí Denveru.

8
00:00:53,720 --> 00:00:55,847
<i>Moji rodičia sa rozviedli,
keď som mala dva roky.</i>

9
00:00:57,432 --> 00:01:01,687
<i>Ešte keď som bola malá,
mame diagnostikovali systémový lupus.</i>
(reumatické ochorenie)

10
00:01:03,063 --> 00:01:06,358
Kvôli lupusu, najmä z pohľadu dieťaťa,
(KELLY, matka ERYN)

11
00:01:06,441 --> 00:01:08,860
bola moja mama neustále veľmi unavená.
(KATERI, priateľka ERYN)

12
00:01:10,404 --> 00:01:14,992
Teda, aj keby spadla bomba,
vy ste chceli iba zaľahnúť do postele a prespať to.

13
00:01:18,579 --> 00:01:21,832
Keď som mala osem, alebo deväť,
jej lupus sa výrazne zhoršil

14
00:01:23,625 --> 00:01:25,460
a už nebola schopná pracovať.

15
00:01:25,836 --> 00:01:28,547
Takže sme neboli schopné
udržať si dom.

16
00:01:29,840 --> 00:01:32,718
Museli sme ísť na ulicu.
Šla som k babičke

17
00:01:32,801 --> 00:01:35,971
a skončili sme v miestnosti
v jednej pivnici.

18
00:01:36,888 --> 00:01:41,226
LAKEWOOD, COLORADO
2001

19
00:01:42,519 --> 00:01:46,148
<i>Tá pivnica vlastne patrila
môjmu strýkovi, keď vyrastal.</i>

20
00:01:49,985 --> 00:01:51,194
Brat mojej mamy bol

21
00:01:52,362 --> 00:01:54,281
závislý na drogách a alkohole.

22
00:01:54,364 --> 00:01:56,366
CHRIS,
........