1
00:00:11,608 --> 00:00:15,276
Co to děláš?
Co to děláš, chlape?
2
00:00:16,345 --> 00:00:20,181
Přestaň, brácho!
Nech toho, chlape!
3
00:00:22,519 --> 00:00:24,085
No tak, Hawkinsi!
4
00:00:26,490 --> 00:00:27,622
Přestaň!
5
00:00:29,260 --> 00:00:30,459
Hawkinsi!
6
00:00:47,611 --> 00:00:49,045
Garzo?
7
00:00:50,013 --> 00:00:53,148
Kam jsi zmizel? Vrať se!
8
00:00:55,619 --> 00:00:57,119
Vrať se!
9
00:00:59,289 --> 00:01:01,122
Ruce tak, ať je vidím!
10
00:01:18,397 --> 00:01:20,697
10x11 - Jízda
Přeložila channina
11
00:01:29,018 --> 00:01:30,752
Mám tě.
12
00:01:35,725 --> 00:01:37,759
Tady jsi, má malá horská kozo.
13
00:01:37,828 --> 00:01:41,262
- Ahoj. - Třetí výstup
tenhle týden. - Jo.
14
00:01:41,331 --> 00:01:42,697
Nemáš lézt nahoru?
15
00:01:42,766 --> 00:01:47,469
Ne,
tomuhle se říká bouldering.
16
00:01:47,537 --> 00:01:49,971
Jo, je to dobré
na sílu a rovnováhu,
17
00:01:50,040 --> 00:01:53,441
ale jádrem tohohle
sportu je strategie.
18
00:01:53,510 --> 00:01:55,810
Je to jako hrát
šachy celým tělem.
19
00:01:56,680 --> 00:01:58,847
Jako horský Twister,
20
00:01:58,915 --> 00:02:03,351
akorát při Twisteru
nikdo nespadl a nezabil se.
21
00:02:03,420 --> 00:02:07,589
- Nebo při šachách.
- Vlastně můj strejda Gord...
22
00:02:07,657 --> 00:02:10,625
Neumřel, ale skončil v komatu
23
00:02:10,694 --> 00:02:13,328
........