1
00:01:26,130 --> 00:01:27,925
Nehraj si na skromného.

2
00:01:44,072 --> 00:01:47,953
Vydláždil jste mi cestu
do země zaslíbené.

3
00:01:52,125 --> 00:01:54,712
Odteď jsme partneři.

4
00:02:00,763 --> 00:02:03,266
Done Savastano, můžu něco říct?

5
00:02:03,475 --> 00:02:05,686
Říkej mi Gennaro.

6
00:02:05,895 --> 00:02:07,773
Miluji moře.

7
00:02:07,981 --> 00:02:12,362
Mám jachtu, která pro mě
znamená víc než rodina.

8
00:02:13,823 --> 00:02:16,535
Když se na moři dostaneš do
problémů a voláš o pomoc,

9
00:02:16,744 --> 00:02:18,830
tak, ten, kdo ti ji udělí,
není jen tak někdo.

10
00:02:20,708 --> 00:02:23,211
Stává se tvým přítelem
na celý život.

11
00:02:26,633 --> 00:02:29,554
Společně uděláme skvělé věci.

12
00:02:34,769 --> 00:02:38,524
Titulky Audit ( ?° ?? ?°), precasovani [romantiq]

13
00:02:38,859 --> 00:02:41,571
Gomorra 3x06

14
00:03:30,265 --> 00:03:32,060
Chlapci protestovali?

15
00:03:32,268 --> 00:03:34,981
Vysvětlil jsem jim, že
se to obětování vyplatí.

16
00:03:36,316 --> 00:03:37,902
Jsou ti poslušní.

17
00:03:38,527 --> 00:03:40,696
Protože dodržuji své sliby.

18
00:03:47,289 --> 00:03:51,963
- Spolupracuješ s Číňany?
- Tato spolupráce se vyplácí všem.

19
00:03:53,423 --> 00:03:54,884
- Ciro.
- Tvůj partner?

20
00:03:56,344 --> 00:03:58,138
Můj bratr.

21
00:04:11,908 --> 00:04:13,243
Jděte s ním.

22
00:05:26,806 --> 00:05:28,893
- Gennaro.
- Jak se máš, Micheli?

23
00:05:32,105 --> 00:05:34,609
Rád tě vidím.
........