1
00:00:52,795 --> 00:00:56,732
Obětoval jsem celé své mládí,
abych splnil svoji povinnost
2
00:00:57,343 --> 00:01:00,726
a zakusil barbarství války.
3
00:01:01,152 --> 00:01:04,492
Válka se každým rokem měnila
a stejně tak
4
00:01:04,517 --> 00:01:06,143
reakce lidí byly naprosto jiné.
5
00:01:06,168 --> 00:01:10,708
Intenzita se měnila tak moc,
že kdokoliv, kdo by odešel v roce 1914
6
00:01:10,733 --> 00:01:12,773
a vrátil se v roce 1917,
7
00:01:12,798 --> 00:01:15,673
by neřekl, že se jedná o tu stejnou válku.
8
00:01:16,025 --> 00:01:18,994
Můžu říct jen jedno,
nechtěl bych o to přijít.
9
00:01:19,019 --> 00:01:22,019
Byla to hrozná doba,
ale nechtěl bych o ni přijít.
10
00:01:22,044 --> 00:01:25,844
Kdybych mohl vrátit zpátky čas,
zase bych tam šel,
11
00:01:26,070 --> 00:01:28,770
protože se mi život v armádě líbil.
12
00:01:28,770 --> 00:01:32,148
Nikdy v životě jsem nebyl tak vzrušený,
13
00:01:32,173 --> 00:01:35,698
bylo to jako se poprvé
zúčastnit nějakého utkání.
14
00:01:36,054 --> 00:01:39,214
Nikdy mě nenapadlo, že by to
bylo něco zvláštního.
15
00:01:39,239 --> 00:01:42,649
Měli jsme před sebou úkol
a tak jsme ho šli prostě splnit.
16
00:01:42,674 --> 00:01:45,844
Všem nám byla vštěpována myšlenka,
že to byla válka
17
00:01:45,869 --> 00:01:49,659
a že musíme jít zabíjet Němce
a takhle jsme
18
00:01:49,684 --> 00:01:50,978
na to nahlíželi.
19
00:01:51,003 --> 00:01:53,673
Nelituji toho, že jsem to zažil.
20
00:01:53,698 --> 00:01:58,276
Přál bych si, aby ne, ale nelituji toho,
protože jsem to přežil.
21
00:01:58,627 --> 00:02:01,329
Ve Francii jsme zažili dobré
i zlé časy.
22
00:02:01,354 --> 00:02:03,524
Ale člověk bral to zlé s klidem.
........