1
00:00:00,013 --> 00:00:02,012
Přeloženo z polského originálu.
2
00:00:02,113 --> 00:00:05,749
Slibuješ, že se vrátíš bez toho,
abys smrděl jak to nářadí.
3
00:00:06,400 --> 00:00:09,646
To bych ale musel něco chytit.
4
00:00:16,941 --> 00:00:18,989
Nikdy jsem tom nebyl dobrý.
5
00:00:19,013 --> 00:00:21,474
Nejlepší na tom je,
že v tomhle dobrý být nemusíš.
6
00:00:21,498 --> 00:00:24,381
Nejde o rybaření.
Jde o lhaní.
7
00:00:24,405 --> 00:00:27,130
O spánku s čistým svědomím,
se toho dá hodně vyprávět, Cruzi.
8
00:00:27,130 --> 00:00:29,742
Vrátíme se do NY než se naděješ.
9
00:00:29,766 --> 00:00:31,945
Hej, Soto.
10
00:00:31,969 --> 00:00:33,279
Cruzi, na zem.
11
00:01:04,434 --> 00:01:07,513
Damone! Damone, ne!
12
00:01:10,641 --> 00:01:13,019
Ne.
13
00:01:15,579 --> 00:01:17,352
Lindo...
14
00:01:19,249 --> 00:01:21,148
Jsem federální šerif.
15
00:01:22,686 --> 00:01:24,987
Zavolej FBI.
16
00:01:25,011 --> 00:01:36,011
<font color="#32a615"><font face="Segoe UI">Subtitles Pl By MPxx (05.12.18).
www.facebook.com/napisympx
17
00:01:39,536 --> 00:01:42,051
Speciální agent Bellová, agent Zidan.
18
00:01:42,075 --> 00:01:43,355
Vítejte v pekle.
19
00:01:43,379 --> 00:01:45,485
Zástupce šerifa, Paul Ackerman,
z kanceláře federálního šerifa.
20
00:01:45,509 --> 00:01:47,420
Vím, že FBI řeší tyhle věci.
21
00:01:47,444 --> 00:01:48,855
Je to fiasko.
22
00:01:48,879 --> 00:01:50,890
- Očití svědkové?
- Ne, nenechali nic náhodě.
23
00:01:50,914 --> 00:01:52,625
Zastřelili projíždějícího řidiče
24
........