1
00:00:00,013 --> 00:00:02,012
Přeloženo z polského originálu.

2
00:00:02,113 --> 00:00:05,749
Slibuješ, že se vrátíš bez toho,
abys smrděl jak to nářadí.

3
00:00:06,400 --> 00:00:09,646
To bych ale musel něco chytit.

4
00:00:16,941 --> 00:00:18,989
Nikdy jsem tom nebyl dobrý.

5
00:00:19,013 --> 00:00:21,474
Nejlepší na tom je,
že v tomhle dobrý být nemusíš.

6
00:00:21,498 --> 00:00:24,381
Nejde o rybaření.
Jde o lhaní.

7
00:00:24,405 --> 00:00:27,130
O spánku s čistým svědomím,
se toho dá hodně vyprávět, Cruzi.

8
00:00:27,130 --> 00:00:29,742
Vrátíme se do NY než se naděješ.

9
00:00:29,766 --> 00:00:31,945
Hej, Soto.

10
00:00:31,969 --> 00:00:33,279
Cruzi, na zem.

11
00:01:04,434 --> 00:01:07,513
Damone! Damone, ne!

12
00:01:10,641 --> 00:01:13,019
Ne.

13
00:01:15,579 --> 00:01:17,352
Lindo...

14
00:01:19,249 --> 00:01:21,148
Jsem federální šerif.

15
00:01:22,686 --> 00:01:24,987
Zavolej FBI.

16
00:01:25,011 --> 00:01:36,011
<font color="#32a615"><font face="Segoe UI">Subtitles Pl By MPxx (05.12.18).
www.facebook.com/napisympx

17
00:01:39,536 --> 00:01:42,051
Speciální agent Bellová, agent Zidan.

18
00:01:42,075 --> 00:01:43,355
Vítejte v pekle.

19
00:01:43,379 --> 00:01:45,485
Zástupce šerifa, Paul Ackerman,
z kanceláře federálního šerifa.

20
00:01:45,509 --> 00:01:47,420
Vím, že FBI řeší tyhle věci.

21
00:01:47,444 --> 00:01:48,855
Je to fiasko.

22
00:01:48,879 --> 00:01:50,890
- Očití svědkové?
- Ne, nenechali nic náhodě.

23
00:01:50,914 --> 00:01:52,625
Zastřelili projíždějícího řidiče

24
........