1
00:00:12,608 --> 00:00:16,276
Co to děláš?
Co to děláš, chlape?

2
00:00:17,345 --> 00:00:21,181
Přestaň, brácho!
Nech toho, chlape!

3
00:00:23,519 --> 00:00:25,085
No tak, Hawkinsi!

4
00:00:27,490 --> 00:00:28,622
Přestaň!

5
00:00:30,260 --> 00:00:31,459
Hawkinsi!

6
00:00:48,611 --> 00:00:50,045
Garzo?

7
00:00:51,013 --> 00:00:54,148
Kam jsi zmizel? Vrať se!

8
00:00:56,619 --> 00:00:58,119
Vrať se!

9
00:01:00,289 --> 00:01:02,122
Ruce tak, ať je vidím!

10
00:01:19,397 --> 00:01:21,697
10x11 - Jízda
Přeložila channina

11
00:01:30,018 --> 00:01:31,752
Mám tě.

12
00:01:36,725 --> 00:01:38,759
Tady jsi, má malá horská kozo.

13
00:01:38,828 --> 00:01:42,262
- Ahoj. - Třetí výstup
tenhle týden. - Jo.

14
00:01:42,331 --> 00:01:43,697
Nemáš lézt nahoru?

15
00:01:43,766 --> 00:01:48,469
Ne,
tomuhle se říká bouldering.

16
00:01:48,537 --> 00:01:50,971
Jo, je to dobré
na sílu a rovnováhu,

17
00:01:51,040 --> 00:01:54,441
ale jádrem tohohle
sportu je strategie.

18
00:01:54,510 --> 00:01:56,810
Je to jako hrát
šachy celým tělem.

19
00:01:57,680 --> 00:01:59,847
Jako horský Twister,

20
00:01:59,915 --> 00:02:04,351
akorát při Twisteru
nikdo nespadl a nezabil se.

21
00:02:04,420 --> 00:02:08,589
- Nebo při šachách.
- Vlastně můj strejda Gord...

22
00:02:08,657 --> 00:02:11,625
Neumřel, ale skončil v komatu

23
00:02:11,694 --> 00:02:14,328
........