1
00:00:07,501 --> 00:00:13,570
Z anglických titulků přeložil
TomStrom

2
00:01:19,364 --> 00:01:21,209
Pojďte prosím dál.

3
00:01:53,199 --> 00:01:55,184
Co kdybychom šli nahoru?

4
00:01:55,214 --> 00:01:58,212
Je tam čisto a dostatek místa.

5
00:01:58,242 --> 00:01:59,302
Pojďte.

6
00:02:17,698 --> 00:02:19,906
Tam je jenom sklep.

7
00:02:30,199 --> 00:02:31,813
Ten bude akorát.

8
00:03:29,975 --> 00:03:32,866
Přinesl jsi, o co jsem tě žádala?

9
00:05:22,665 --> 00:05:23,916
Sakra!

10
00:05:24,173 --> 00:05:25,337
Sakra!

11
00:05:25,468 --> 00:05:27,595
Nadpřirozený nesmysly!

12
00:05:28,108 --> 00:05:29,571
Do prdele!

13
00:06:20,154 --> 00:06:23,214
Teď už věřím.

14
00:06:24,454 --> 00:06:27,088
Jsem tvým služebníkem.

15
00:07:16,579 --> 00:07:18,607
Nezapomeň, Lesmano.

16
00:07:19,595 --> 00:07:22,305
On přistoupil na tvou nabídku.

17
00:07:23,155 --> 00:07:24,788
Teď jdi domů.

18
00:07:25,207 --> 00:07:28,166
Čeká tam na tebe veliké bohatství.

19
00:07:45,442 --> 00:07:51,273
MAY THE DEVIL TAKE YOU

20
00:07:59,854 --> 00:08:02,273
LESMANA WIJAYA
ÚSPĚCH PŘES NOC

21
00:08:04,775 --> 00:08:07,612
LESMANA NABÝVÁ OHROMNÝ MAJETEK

22
00:08:08,905 --> 00:08:12,116
LESMANA WIJAYA
NOVÝ REALITNÍ MAGNÁT

23
00:08:15,661 --> 00:08:18,009
LESMANA RADÍ, JAK NA TO

24
00:08:18,039 --> 00:08:20,227
LESMANA: RYCHLÝ ÚSPĚCH, CO DÁL?

25
........