1
00:00:06,668 --> 00:00:10,663
Česká televize uvádí
francouzský film

2
00:02:43,469 --> 00:02:44,982
Tak vystřel.

3
00:02:47,132 --> 00:02:48,432
No vystřel!

4
00:02:52,099 --> 00:02:53,852
Zopakujem si to.

5
00:02:54,674 --> 00:02:56,287
Jdi tam.

6
00:03:00,412 --> 00:03:02,377
- Můžu?
- Můžeš.

7
00:03:18,324 --> 00:03:20,633
Matyldo! Matyldo, to jsem já!

8
00:03:20,756 --> 00:03:24,016
Tenhle pán, to je doktor Colas.
Přece ho znáte!

9
00:03:24,188 --> 00:03:26,850
Tak dělej něco, Matyldě je zle!

10
00:03:29,455 --> 00:03:32,820
To jsme si jen tady opakovali scénu
z mojí nové divadelní hry!

11
00:03:32,935 --> 00:03:35,529
Ten revolver, to je rekvizita!
Podívejte.

12
00:03:43,131 --> 00:03:47,800
Matyldo, vzbuďte se!
Matyldo, no tak, no tak!

13
00:03:48,601 --> 00:03:50,452
No pojďte, Matyldo.

14
00:03:50,993 --> 00:03:55,613
Tak, ještě kousek, Matyldo.
Ještě kousek! Matyldo!

15
00:03:56,718 --> 00:04:00,190
Matyldo!
Kruci, tak mně pomoz!

16
00:04:01,406 --> 00:04:04,770
Vidíš, vidíš. Vidíš,
kam vedou ty tvoje experimenty!

17
00:04:06,521 --> 00:04:09,151
- Počkej!
- Zvedni ji!

18
00:04:10,652 --> 00:04:12,984
Matyldo! Matyldo!

19
00:04:13,460 --> 00:04:20,996
- Počkej, počkej, uložíme ji sem.
- Uhni, uhni, já ji vezmu.

20
00:04:22,741 --> 00:04:25,624
Matyldo. Matyldo!

21
00:04:26,173 --> 00:04:32,272
No tak, Matyldo, probuďte se!
No tak, co je s vámi, Matyldo?

22
00:04:32,562 --> 00:04:35,131
Proč jste mi hned neřekl,
že je to jenom tak?
........