1
00:00:01,700 --> 00:00:06,130
Nebudu vám lhát.
Nemám moc rád svého švagra.

2
00:00:06,140 --> 00:00:08,140
Ale Max je jen kluk.

3
00:00:08,150 --> 00:00:10,150
Není z tohoto světa.

4
00:00:10,160 --> 00:00:12,660
Je to mimozemšťan, který předstírá,
že je normální teenager.

5
00:00:15,600 --> 00:00:16,610
Panebože.

6
00:00:17,620 --> 00:00:20,120
Jesse, můžeme odjet z Roswellu
a už nikdy se nevrátíme.

7
00:00:20,130 --> 00:00:23,630
Není kam jít.
Už jsem součástí toho všeho.

8
00:00:24,100 --> 00:00:26,600
Viděl jsem u tebe v kanceláři tu nástěnku.
Vím, co děláš.

9
00:00:26,610 --> 00:00:29,110
- Neměl bys špehovat vlastního syna.
- Já tě nešpehuju.

10
00:00:29,120 --> 00:00:31,620
Snažím se přijít na to, co se děje.

11
00:00:35,600 --> 00:00:38,100
Michaeli, co to máš na hrudi?

12
00:00:39,610 --> 00:00:41,610
Ty nikdy nezavřeš tu svoji pusu,
takže si teď vystup.

13
00:00:41,620 --> 00:00:43,120
- Michaeli…
- Vypadni!

14
00:00:46,600 --> 00:00:49,100
Tys zemřel. Já jsem král.

15
00:00:49,110 --> 00:00:51,110
Teď je řada na mně.

16
00:00:51,600 --> 00:00:53,600
- Ne.
- No tak fajn.

17
00:01:13,770 --> 00:01:18,610
Věděl jsi, že budoucím dětským lékařům
se poskytuje plné stipendium?

18
00:01:19,370 --> 00:01:20,110
Vážně?

19
00:01:20,780 --> 00:01:23,310
No ale budu asi muset jít studovat víc na jih.

20
00:01:24,950 --> 00:01:27,280
A nemohla bys zamířit trochu víc na sever?

21
00:01:39,290 --> 00:01:40,290
Co?

22
00:01:40,830 --> 00:01:41,830
Co?

23
00:01:42,260 --> 00:01:43,260
........