1
00:00:01,001 --> 00:00:02,903
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,905 --> 00:00:04,975
Rodiče mě poslali za vámi,
protože měli starost,

3
00:00:04,976 --> 00:00:06,940
že nezvládnu mít svoje
schopnosti pod kontrolou.

4
00:00:08,700 --> 00:00:11,820
Jsi bouřka, tak ji ovládni.

5
00:00:14,128 --> 00:00:16,138
Těšil jsem se, až z tebe vymlátím duši.

6
00:00:16,147 --> 00:00:18,417
Zabiju tě.

7
00:00:19,520 --> 00:00:21,318
On nepřestane.

8
00:00:21,320 --> 00:00:24,168
Tobias je důvodem, proč jsem ochrnul.

9
00:00:24,170 --> 00:00:26,528
A proč s ním teda pořád
zůstáváš, Khalile?

10
00:00:26,530 --> 00:00:28,868
Nemám zrovna moc na výběr
ohledně toho, kam půjdu.

11
00:00:28,870 --> 00:00:30,988
Na mrtvého ti to sekne.

12
00:00:30,990 --> 00:00:32,948
Někdo se mě snažil odstranit.

13
00:00:32,950 --> 00:00:35,918
Je lepší, že mě mají za mrtvého.

14
00:00:35,920 --> 00:00:38,287
Být zamčená v pokoji mi jako
život zrovna nepřipadá.

15
00:00:38,290 --> 00:00:41,427
Jako by mě trestali za to,
že jsem se takhle narodila.

16
00:00:41,430 --> 00:00:43,640
Taťka si myslí, že za to,
co se se mnou děje, může on.

17
00:00:43,643 --> 00:00:44,961
Já chápu, že se mě snaží ochránit,

18
00:00:44,963 --> 00:00:48,468
ale snaží se až moc.

19
00:00:51,968 --> 00:00:56,973
<i>přeložil Myrddin a Kubc6a
Edna.cz/Black-Lightning </i>

20
00:00:57,598 --> 00:01:00,421
<b>BLACK LIGHTNING
The Book Of Rebellion: Chapter One: Exodus</b>

21
00:01:24,590 --> 00:01:29,230
- Co to děláš?
- Musím udělat jednu zastávku.

22
00:01:31,890 --> 00:01:35,200
Všechny moje krámy zůstaly doma,
a na útěku budeme potřebovat peníze.

23
........