1
00:00:14,480 --> 00:00:19,480
přeložil graves9
2
00:00:37,680 --> 00:00:40,560
Má pro mě tu zprávu?
3
00:00:40,560 --> 00:00:41,520
Ne
4
00:00:41,520 --> 00:00:44,120
Už jsem ji měl dávno mít.
5
00:00:57,840 --> 00:01:00,720
Yano, doufám, že už jsme tam.
6
00:01:01,680 --> 00:01:05,520
Pohnuli jsme se, ale ten kabel
je skoro 30 centimetrů silný.
7
00:01:05,520 --> 00:01:09,360
To nestačí, přidejte na sto.
8
00:01:10,320 --> 00:01:14,120
Při takové rychlosti riskujeme
zničení vrtáku nebo i ponorky.
9
00:01:14,120 --> 00:01:17,960
A ten hluk nás prozradí.
10
00:01:17,960 --> 00:01:20,840
Váš názor mě nezajímá,
soudružko Popovová.
11
00:01:20,840 --> 00:01:24,680
Do hodiny se tam chci navrtat.
12
00:01:24,680 --> 00:01:27,560
Snažíme se.
Snažte se víc.
13
00:01:27,560 --> 00:01:30,440
Chci ten úkol splnit co nejdříve.
14
00:01:30,440 --> 00:01:34,280
Jste sice okouzlující žena,
ale ne moc dobrý mořský biolog.
15
00:01:34,280 --> 00:01:37,160
Pane, já...
Dokončete to, Yano.
16
00:01:37,160 --> 00:01:40,040
Rozumím, soudruhu kapitáne.
17
00:01:40,040 --> 00:01:42,920
Slyšeli jste rozkaz.
18
00:01:43,880 --> 00:01:46,760
Maximální rychlost.
19
00:02:13,600 --> 00:02:15,520
Co to je za randál?
20
00:02:20,320 --> 00:02:22,240
Doneste kružítko.
Ano pane.
21
00:02:28,960 --> 00:02:31,840
Yano, co je to za zvuky?
22
00:02:31,840 --> 00:02:35,680
To je vrták,
takovou rychlost nevydrží.
23
00:02:36,640 --> 00:02:40,480
Vydal jsem rozkaz,
tak se jím řiďte.
........