1
00:00:24,969 --> 00:00:28,413
<i>Ministerstvu pro záležitosti
veteránů záleží na každém hovoru.</i>

2
00:00:28,808 --> 00:00:31,424
<i>Vyčkejte, prosím, dokud vás...</i>

3
00:00:31,909 --> 00:00:34,030
<i>Díky, že jste počkala, paní.</i>

4
00:00:34,266 --> 00:00:38,351
<i>Našla jsem Walterův spis.
Ten program je Homecoming?</i>

5
00:00:38,353 --> 00:00:40,531
- Ano, správně.
<i>- Dobře.</i>

6
00:00:40,533 --> 00:00:45,231
Už čtrnáct dní se mi neozval
a nemůžu najít kontakt na...

7
00:00:45,233 --> 00:00:49,738
<i>- Ten program pod nás
nepatří.</i> - Co prosím?

8
00:00:50,222 --> 00:00:54,064
<i>Má ho na starost firma
ze soukromého sektoru.</i>

9
00:00:54,066 --> 00:00:55,510
<i>Geist Emergent Group.</i>

10
00:00:57,666 --> 00:01:03,110
- Geist? <i>- Ano, ministerstvo
ho nevede. To je vše, co víme.</i>

11
00:01:03,353 --> 00:01:06,130
<i>- Mohu vám ještě
nějak pomoci?</i> - Ne.

12
00:01:51,919 --> 00:01:57,211
Můžeme, Glorie? Přijdeme pozdě.

13
00:02:04,353 --> 00:02:06,953
- Co se děje?
- Geist.

14
00:02:07,525 --> 00:02:10,302
- To všechno vyráběli oni?
- Ne.

15
00:02:10,919 --> 00:02:16,767
Ale dělají přípravky jako šampon,
čistič odpadů nebo prací prostředek.

16
00:02:17,313 --> 00:02:22,363
- No a co? - A chtějí si jen
povídat o tom, co cítí? Blbost.

17
00:02:23,414 --> 00:02:27,454
- Co cítí kdo? O čem to mluvíš?
- Walter. O tom, kam ho poslali.

18
00:02:28,133 --> 00:02:29,688
Nedává to smysl.

19
00:02:30,166 --> 00:02:34,099
Vím, že jsi rozrušená,
a chápu, že ti chybí...

20
00:02:34,101 --> 00:02:35,573
O to přece nejde.

21
00:02:35,575 --> 00:02:39,745
Proč by firma, která vyrábí
šampon a čistič odpadu...

22
........