1
00:00:05,833 --> 00:00:08,082
Co víš o tom přepadení dodávky?

2
00:00:08,083 --> 00:00:09,541
O tom nikdo nic neví.

3
00:00:09,542 --> 00:00:11,833
Včera tady byl Bob Fink.
Ale to zlato nenašel.

4
00:00:11,834 --> 00:00:13,666
Přesunula jsem ho k Otci Johnovi.

5
00:00:13,667 --> 00:00:17,291
- Tak jaká bude cena za to, aby mé zboží zůstalo pěkně v bezpečí?
- To záleží na ceně zboží.

6
00:00:17,292 --> 00:00:19,791
Potřebuju něco... nečekaného.

7
00:00:19,792 --> 00:00:22,749
- Vanu.
- Vanu z ryzího zlata.

8
00:00:22,750 --> 00:00:25,249
- Takže to dokážeš? Vyrobit zlatou vanu?
- Zkusím to.

9
00:00:25,250 --> 00:00:28,125
Alberte Hille!
Byl jsi zlobivý chlapec!

10
00:00:30,833 --> 00:00:33,332
Lily Hillová, zatýkám Vás kvůli držení zakázaných zbraní.

11
00:00:33,333 --> 00:00:34,874
- Musíme vypadnout z města.
- Dům mojí rodiny na venkově

12
00:00:34,875 --> 00:00:37,697
Doufám, že je pohodlný, Charlie,
protože tam možná nějakou dobu budeme.

13
00:00:46,667 --> 00:00:50,666
<i>Když se v roce 2001 vyhlásilo, že to zlato je k mání</i>

14
00:00:50,667 --> 00:00:53,542
<i>každý věděl, že se to trochu zvrtne.</i>

15
00:00:56,792 --> 00:00:59,499
Hej, lásko, uhni z cesty!

16
00:00:59,500 --> 00:01:02,000
<i>Ale nikdo nebyl připravený na jatka, co následovala.</i>

17
00:01:02,000 --> 00:01:03,583
<b><i>Jaro 2001</b></i>

18
00:01:03,583 --> 00:01:06,457
<i>Všichni gangsteři po něm šli.</i>

19
00:01:06,458 --> 00:01:08,582
<i>První byl Topperův kllan</i>

20
00:01:08,583 --> 00:01:10,666
<i>Jenže zlato neutichlo</i>

21
00:01:10,667 --> 00:01:13,957
<i>A ten šepot zaslechla Worthingtonova parta</i>

22
00:01:13,958 --> 00:01:16,457
<i>A když začalo padat listí</i>

23
00:01:16,458 --> 00:01:18,000
<i>začali padat i Topperovci.</i>

24
........