1
00:00:15,144 --> 00:00:19,922
BONTONFILM
uvádí

2
00:00:30,104 --> 00:00:36,474
SMRTÍCÍ INSTINKT

3
00:00:43,384 --> 00:00:49,004
Útvar vnitřních záležitostí,
případ číslo 1-3-7-5.

4
00:00:50,024 --> 00:00:55,234
Detektive Garrette,
ten svědek nesměl z úkrytu ani na krok.

5
00:00:55,464 --> 00:00:58,034
Chcete-li chytit krysu,
musíte nastražit past.

6
00:00:58,264 --> 00:01:02,023
Neměl jste povolení a posily.
A hlavně jste tam neměl co dělat.

7
00:01:02,024 --> 00:01:07,962
Vy jste tam nebyl, jasný? De Luca
chtěl zdrhnout. Měl jsem to snad dovolit?

8
00:01:08,024 --> 00:01:11,383
Trčíme tady už tři hodiny a za celou
tu dobu jenom nějakej poslíček...

9
00:01:11,384 --> 00:01:12,760
Jen pěkně seď.

10
00:01:16,744 --> 00:01:19,223
Poslal jste našeho
hlavního svědka do jámy Ivové.

11
00:01:19,224 --> 00:01:23,423
Dostal jsem o De Lucovi nějaký
informace, jasný? Musel jsem to risknout.

12
00:01:23,424 --> 00:01:24,623
A on kvůli tomu zemřel.

13
00:01:24,624 --> 00:01:27,583
Sami jste ho najít nedokázali. Já jsem
ho alespoň vytáhnul z tý jeho díry.

14
00:01:27,584 --> 00:01:28,960
A rovnou na ulici.

15
00:01:31,584 --> 00:01:36,077
Jeď, šlápni na to. Neztrať ho,
já toho parchanta dostanu.

16
00:01:36,464 --> 00:01:39,743
Neúplné hlášení vašeho parťáka stačilo
k zajištění posil, ale ne díky vám.

17
00:01:39,744 --> 00:01:43,998
Šlo o okamžitý úsudek v terénu, jasný?
Co vy o tom můžete vědět?

18
00:01:47,664 --> 00:01:49,517
Nechtěl jsem, aby
zemřel ještě někdo další.

19
00:01:59,504 --> 00:02:00,675
Drž se ho.

20
00:02:06,224 --> 00:02:10,114
A přesto jste to nevzdal, navzdory
všem škodám, které jste způsobil.

21
00:02:37,384 --> 00:02:38,475
Jeffe?

22
........