[Script Info]
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 704
PlayResY: 400
ScaledBorderAndShadow: yes
;Video Aspect Ratio: 0
;Video Zoom: 8
Video Position: 6237
Last Style Storage: Default
Collisions: Normal

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,26,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00111111,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,12,0
Style: Initial,Impact,30,&H00CCCCCC,&H00F8E7E3,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2,0,8,10,10,25,0
Style: cesky,Brush Script,40,&H0029BFFC,&H00F8E7E3,&H00999999,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,1,0,8,10,10,25,0
Style: hacek,Xtreem Medium Demo,120,&H0029BFFC,&H00F8E7E3,&H00999999,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,1,0,8,10,10,25,0
Style: Karaoke Translation,Lighthouse personal use,32,&H00FFFFFF,&H00F8E7E3,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,2,10,10,3,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.30,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a5\pos(100,320)}Tento příběh je smyšlený.\NVšechna jména osob, míst a organizací\Njsou smyšlená.
Dialogue: 0,0:00:01.32,0:00:02.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a5\pos(100,320)}Dodržujte pravidla silničního provozu\Na jezděte bezpečně.
Dialogue: 0,0:00:17.38,0:00:20.38,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(228,128)\blur(3)\fad(100,0)}I
Dialogue: 0,0:00:17.46,0:00:20.38,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(238,128)\blur(3)\fad(100,0)}NI
Dialogue: 0,0:00:17.54,0:00:20.38,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(264,128)\blur(3)\fad(100,0)}TI
Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:20.38,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(289,128)\blur(3)\fad(100,0)}AL
Dialogue: 0,0:00:18.37,0:00:20.38,cesky,Default,0000,0000,0000,,{\a6\i1\pos(400,270)\blur(2)\fad(500,0)}cesky
Dialogue: 0,0:00:18.37,0:00:20.38,hacek,Default,0000,0000,0000,,{\a6\i1\pos(365,240)\blur(2)\fad(500,0)}ˇ
Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:23.53,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}{Tobidase WICKED SHOW, kuuki biribiri saku NOISE}Ja čas začít tuhle pekelnou show. Řev prořízne vzduch.
Dialogue: 0,0:00:23.53,0:00:26.73,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}{Shibaite norikonase abarenbou no padii}Jedu na párty zlobivejch hochů.
Dialogue: 0,0:00:26.73,0:00:29.63,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}{Zettai hikanai kihaku. THE DOGFIGHT}Odhodlání, které nikdy neselže. Souboj!
Dialogue: 0,0:00:29.63,0:00:33.13,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}{Buttoi RED ZONE no himei ni shiretai}Chci cítit to vzrušení ze zvuku\Nmotoru vytočeného do červeného pole.
Dialogue: 0,0:00:33.13,0:00:36.03,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}{Hakani senkou LIKE A ryusei}Záblesk světla jako padající hvězda.
Dialogue: 0,0:00:36.03,0:00:39.23,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}{isshun no kagayaki demo kamawanai}Záblesk trvá jen mžik, ale to mě nezajímá.
Dialogue: 0,0:00:39.23,0:00:42.33,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}{kaima mita kichou na fuukei}Jednou chci vyprávět o tom pohledu na vzácnou scenérii.
Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:44.33,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}{itsuka kataritai}Určitě mi o tom jednou řekneš.
Dialogue: 0,0:00:44.33,0:00:47.74,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}{sou ima wa honnou no mama DOGFIGHT}Od teď je to čistě instinktivní souboj!
Dialogue: 0,0:00:47.74,0:00:54.63,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}{shibiretai yume nara koko ni aru. kagerou yaburu kaze BACKFIRE}Tvůj vzrušující sen se právě naplňuje.\NA vzduchem se nese teplo zášlehu výfuku.
Dialogue: 0,0:00:54.63,0:01:00.18,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}{kinou nado sutetekina ima kara ROCKET DANCE}Zapomeň na včerejšek. Je čas na raketový tanec.
Dialogue: 0,0:00:59.18,0:01:00.18,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}Souboj!
Dialogue: 0,0:01:00.18,0:01:05.08,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}{sakebenai negai ga itamu nara sugu ni oide.}Pokud tě tvé skryté touhy ženou k šílenství,\Ntak spěchej a pojď rychle sem.
Dialogue: 0,0:01:05.08,0:01:07.23,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}{YOU'RE BIG TIME GAMBLER.}Jsi velký hráč.
Dialogue: 0,0:01:07.23,0:01:10.53,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}{orokashisa wa utsukusii kyokusen}Tvá šílená jízda nakreslí krásné křivky.
Dialogue: 0,0:01:10.53,0:01:13.73,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}{song}Bláznivá hra.
Dialogue: 0,0:01:11.53,0:01:13.73,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}Znič to, znič to, sejmi to, zatřes s tím!
Dialogue: 0,0:01:13.73,0:01:15.33,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Zlato, tohle je tvá extáze.
Dialogue: 0,0:01:15.05,0:01:15.55,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}{Yeah!}Jo!
Dialogue: 0,0:01:16.63,0:01:18.73,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}{haha, souon mo EVERYWHERE}Haha, ten řev je slyšet všude.
Dialogue: 0,0:01:18.73,0:01:21.73,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}{yokonaguri go-G hodo no HEAVY WEIGHT}Pět G boční síly tě drtí, jako těžká váha.
Dialogue: 0,0:01:21.73,0:01:24.08,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}{giri de soukou, milli de koubou, za-za-zan}Jeď, co to dá, bojuj o každý milimetr.
Dialogue: 0,0:01:24.08,0:01:25.03,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}{za-za-zan}Za-za-zan.
Dialogue: 0,0:01:25.03,0:01:28.08,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}{rakushou de funde ikeruze mada mada}Ještě tu nejsi, tak na to šlápni, je to snadné.
Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:01.60,Default,Default,0000,0000,0000,,Povedlo se mi vyhrát...
Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:03.85,Default,Default,0000,0000,0000,,...ale byl to těsný závod.
Dialogue: 0,0:02:03.85,0:02:06.25,Default,Default,0000,0000,0000,,Podělal jsem nastavení auta.
Dialogue: 0,0:02:06.25,0:02:10.01,Default,Default,0000,0000,0000,,Okamžitě jsem si toho všiml,\Nale nemohl jsem už nic dělat.
Dialogue: 0,0:02:10.01,0:02:13.86,Default,Default,0000,0000,0000,,Každopádně jsem ale musel zlehka na plyn,\Nabych šetřil gumy.
Dialogue: 0,0:02:14.96,0:02:19.47,Default,Default,0000,0000,0000,,Ještě, že sis všiml soupeřovy slabiny včas.
Dialogue: 0,0:02:19.47,0:02:20.95,Default,Default,0000,0000,0000,,To jo...
Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:22.92,Default,Default,0000,0000,0000,,Byla to úplná drobnost.
Dialogue: 0,0:02:22.92,0:02:25.61,Default,Default,0000,0000,0000,,Auto protivnice se tu a tam nenadále zatřáslo.
Dialogue: 0,0:02:25.61,0:02:27.30,Default,Default,0000,0000,0000,,Vždycky to srovnala...
Dialogue: 0,0:02:27.30,0:02:31.00,Default,Default,0000,0000,0000,,...ale její auto velmi pomalu zrychlovalo,\Nskoro jsem do ní zezadu naboural.
Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.49,Default,Default,0000,0000,0000,,Pak mi to docvaklo.
Dialogue: 0,0:02:33.49,0:02:36.54,Default,Default,0000,0000,0000,,Její auto musí mít prudký nárůst výkonu\Nkvůli turbo lagu.
Dialogue: 0,0:02:37.95,0:02:43.42,Default,Default,0000,0000,0000,,To je fajn na rovince, ale ne při takovémto závodě.
Dialogue: 0,0:02:43.42,0:02:47.47,Default,Default,0000,0000,0000,,Kdybych si toho býval všiml dřív,\Ntak jsem se nemusel tak trápit.
Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:52.13,Default,Default,0000,0000,0000,,Nezapomeň tu citlivou práci s plynem,\Nkterou ses naučil, Keisuke.
Dialogue: 0,0:02:52.13,0:02:57.10,Default,Default,0000,0000,0000,,Až se vrátíš do Akagi, zkoušej to znova a znova,\Nať se to naučíš pořádně.
Dialogue: 0,0:02:57.59,0:03:00.55,Default,Default,0000,0000,0000,,Ač se to nezdá, tak je to velmi pokročilá technika.
Dialogue: 0,0:03:00.55,0:03:04.45,Default,Default,0000,0000,0000,,Tvoje schopnosti šetřit gumy výrazně vzrostou.
Dialogue: 0,0:03:04.45,0:03:08.30,Default,Default,0000,0000,0000,,Takže to byl tvůj plán?
Dialogue: 0,0:03:10.21,0:03:11.69,Default,Default,0000,0000,0000,,Omlouvám se.
Dialogue: 0,0:03:11.69,0:03:13.64,Default,Default,0000,0000,0000,,Nemáš se, zač omlouvat.
Dialogue: 0,0:03:13.64,0:03:15.33,Default,Default,0000,0000,0000,,Dělala jsi, co jsi mohla...
Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:20.55,Default,Default,0000,0000,0000,,...jen tvůj soupeř byl o maličko lepší, toť vše.
Dialogue: 0,0:03:21.35,0:03:25.42,Default,Default,0000,0000,0000,,Čekal jsem, že bude zbrklý a bude trápit gumy...
Dialogue: 0,0:03:25.42,0:03:29.43,Default,Default,0000,0000,0000,,...ale asi je schopný se přizpůsobit trati.
Dialogue: 0,0:03:30.31,0:03:33.10,Default,Default,0000,0000,0000,,Byť to je náš soupeř, musím uznat, že umí.
Dialogue: 0,0:03:37.09,0:03:39.09,Default,Default,0000,0000,0000,,Teď bude downhill.
Dialogue: 0,0:03:39.53,0:03:42.13,Default,Default,0000,0000,0000,,Dám do toho vše.
Dialogue: 0,0:03:48.92,0:03:54.76,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\fscx130\fscy165\pos(450,200)\fad(1000,1000)\bord(5)\blur(5)}Díl 9.\NKyočino vyznání\N{Kyoko's Confession}
Dialogue: 0,0:03:58.60,0:04:00.77,Default,Default,0000,0000,0000,,Mám jet v čele?
Dialogue: 0,0:04:00.77,0:04:05.33,Default,Default,0000,0000,0000,,Jo, taky mě to překvapilo, ale chce tě pronásledovat.
Dialogue: 0,0:04:07.70,0:04:08.98,Default,Default,0000,0000,0000,,Jak to vypadá?
Dialogue: 0,0:04:08.98,0:04:10.33,Default,Default,0000,0000,0000,,Je to hotové.
Dialogue: 0,0:04:10.33,0:04:11.82,Default,Default,0000,0000,0000,,Můžeme kdykoliv vyrazit.
Dialogue: 0,0:04:11.82,0:04:12.59,Default,Default,0000,0000,0000,,Dobře.
Dialogue: 0,0:04:12.59,0:04:13.56,Default,Default,0000,0000,0000,,Tak se připravte.
Dialogue: 0,0:04:14.28,0:04:16.39,Default,Default,0000,0000,0000,,Přistavte prosím auta na startovní čáru!
Dialogue: 0,0:04:51.37,0:04:53.58,Default,Default,0000,0000,0000,,Nepřežeň to, Nobuhiko.
Dialogue: 0,0:04:53.58,0:04:55.19,Default,Default,0000,0000,0000,,Já vím.
Dialogue: 0,0:04:55.19,0:04:58.35,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Dobře vím, že nebudu soupeři stačit.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:58.35,0:05:02.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Ale musím se dobře podívat, jak ta 86ka jezdí.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:03.05,0:05:09.47,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Nejen, že jsem zvědavý, tohle je\Npříprava na další kolo v Saitamě.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:14.61,0:05:15.74,Default,Default,0000,0000,0000,,Fujiwaro.
Dialogue: 0,0:05:15.74,0:05:16.74,Default,Default,0000,0000,0000,,Ano?
........