[Script Info]
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 704
PlayResY: 400
ScaledBorderAndShadow: yes
;Video Aspect Ratio: 0
;Video Zoom: 8
Video Position: 6237
Last Style Storage: Default
Collisions: Normal

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,26,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00111111,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,12,0
Style: Initial,Impact,30,&H00CCCCCC,&H00F8E7E3,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2,0,8,10,10,25,0
Style: cesky,Brush Script,40,&H0029BFFC,&H00F8E7E3,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,1,0,8,10,10,25,0
Style: hacek,Xtreem Medium Demo,120,&H0029BFFC,&H00F8E7E3,&H00666666,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,1,0,8,10,10,25,0
Style: Karaoke Translation,Lighthouse personal use,32,&H00FFFFFF,&H00F8E7E3,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,2,10,10,3,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.30,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a5\pos(100,320)}Tento příběh je smyšlený.\NVšechna jména osob, míst a organizací\Njsou smyšlená.
Dialogue: 0,0:00:01.32,0:00:02.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a5\pos(100,320)}Dodržujte pravidla silničního provozu\Na jezděte bezpečně.
Dialogue: 0,0:00:15.98,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(238,108)\blur(3)\fad(100,200)}I
Dialogue: 0,0:00:16.13,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(248,108)\blur(3)\fad(100,200)}N
Dialogue: 0,0:00:16.28,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(264,108)\blur(3)\fad(100,200)}I
Dialogue: 0,0:00:16.43,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(274,108)\blur(3)\fad(100,200)}T
Dialogue: 0,0:00:16.58,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(289,108)\blur(3)\fad(100,200)}I
Dialogue: 0,0:00:16.73,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(299,108)\blur(3)\fad(100,200)}A
Dialogue: 0,0:00:16.88,0:00:20.08,Initial,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\c&000000&\3c&FFFFFF&\pos(314,108)\blur(3)\fad(100,200)}L
Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:20.57,cesky,Default,0000,0000,0000,,{\a6\i1\pos(400,250)\blur(1)\fad(500,500)}cesky
Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:20.57,hacek,Default,0000,0000,0000,,{\a6\i1\pos(365,220)\blur(1)\fad(500,500)}ˇ
Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:06.85,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}Jo, jo, jo, jo, jo!
Dialogue: 0,0:00:07.85,0:00:09.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}A teď všichni poslouchejte!
Dialogue: 0,0:00:09.60,0:00:13.85,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}To, na co všichni čekáte je...
Dialogue: 0,0:00:12.17,0:00:13.85,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}...Hlučná banda!
Dialogue: 0,0:00:15.15,0:00:16.15,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}Jsme zpět!
Dialogue: 0,0:00:22.35,0:00:28.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Chci se osvobodit a zbavit se pojistky ve svém srdci.
Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:33.89,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Dej stranou své emoce a polib mě.
Dialogue: 0,0:00:34.70,0:00:37.75,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}Vždy pod tlakem, jako v přecpaném vlaku...
Dialogue: 0,0:00:37.75,0:00:40.95,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}...říkám ti, dívej se na mě z toho netečného davu...
Dialogue: 0,0:00:40.95,0:00:44.05,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}...protože jednou proletím kolem jako blesk...
Dialogue: 0,0:00:44.05,0:00:46.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}...a projedu pod cílovou vlajkou.
Dialogue: 0,0:00:46.60,0:00:52.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Vidíš ten sen, kterého chceš dosáhnout?
Dialogue: 0,0:00:52.60,0:00:59.75,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Chci cítit tvou duši ve svých rukách.
Dialogue: 0,0:00:56.60,0:00:59.75,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}Ten moment, kdy ke mě přijdeš vycítím.
Dialogue: 0,0:00:59.75,0:01:02.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}Jen pokračujme. Jsme Hlučná banda!
Dialogue: 0,0:01:02.60,0:01:05.20,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Pojď se mnou, pojď a plač se mnou.
Dialogue: 0,0:01:05.20,0:01:09.40,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Musíš být, musíš být, teď volný musíš být!
Dialogue: 0,0:01:08.60,0:01:09.40,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}Jo!
Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:11.50,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Hlučná banda, ty jsi má Hlučná banda.
Dialogue: 0,0:01:11.50,0:01:15.25,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Ty můžeš pocítit, ty můžeš pocítit, ty můžeš pocítit mou lásku.
Dialogue: 0,0:01:14.25,0:01:15.25,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}Pokračuj!
Dialogue: 0,0:01:15.25,0:01:17.70,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Pojď se mnou, pojď a plač se mnou.
Dialogue: 0,0:01:17.70,0:01:21.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Musíš být, musíš být, teď volný musíš být!
Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:21.60,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,42)}{\c&HFFFF80&}Jo!
Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:24.10,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Hlučná banda, ty jsi má Hlučná banda.
Dialogue: 0,0:01:24.10,0:01:25.70,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}Ty to můžeš porušit, ty to můžeš porušit...
Dialogue: 0,0:01:25.70,0:01:28.15,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&H10d060&}...ty to můžeš porušit protože jsi Hlučná banda
Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:32.37,Karaoke Translation,Default,0000,0000,0000,,{\a6\pos(353,10)}{\c&HFFFF80&}Tady přichází Hlučná banda, jsme zpět!
Dialogue: 0,0:01:41.75,0:01:43.37,Default,Default,0000,0000,0000,,Pět vteřin do startu.
Dialogue: 0,0:01:43.37,0:01:44.57,Default,Default,0000,0000,0000,,4
Dialogue: 0,0:01:44.57,0:01:45.77,Default,Default,0000,0000,0000,,3
Dialogue: 0,0:01:45.77,0:01:46.97,Default,Default,0000,0000,0000,,2
Dialogue: 0,0:01:46.97,0:01:48.17,Default,Default,0000,0000,0000,,1
Dialogue: 0,0:01:48.17,0:01:49.17,Default,Default,0000,0000,0000,,Jeď!
Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:10.91,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Je rychlej.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:10.91,0:02:12.32,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}Sakra rychlej.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:34.18,0:02:35.95,Default,Default,0000,0000,0000,,Co to má být?
Dialogue: 0,0:02:35.95,0:02:38.42,Default,Default,0000,0000,0000,,Cappuccino je přece kei.
Dialogue: 0,0:02:38.42,0:02:40.03,Default,Default,0000,0000,0000,,Použít takové auto.
Dialogue: 0,0:02:40.03,0:02:42.13,Default,Default,0000,0000,0000,,To nás berou tak nalehko?
Dialogue: 0,0:02:42.13,0:02:44.63,Default,Default,0000,0000,0000,,Ty jsi to nepochopil, že?
Dialogue: 0,0:02:45.68,0:02:49.33,Default,Default,0000,0000,0000,,Když se akinská 86ka poprvé před rokem ukázala...
Dialogue: 0,0:02:49.33,0:02:53.70,Default,Default,0000,0000,0000,,...všichni v Gunmě se na Fujiwaru dívali úplně stejně.
Dialogue: 0,0:02:54.68,0:02:57.89,Default,Default,0000,0000,0000,,Jen proto, že 86ka je stará a slabá.
Dialogue: 0,0:02:57.89,0:03:00.98,Default,Default,0000,0000,0000,,Ale nikdo ho nedokázal porazit.
Dialogue: 0,0:03:00.98,0:03:03.89,Default,Default,0000,0000,0000,,Ani Night Kids, ani my, Red Suns.
Dialogue: 0,0:03:06.50,0:03:09.69,Default,Default,0000,0000,0000,,Těží ze stejné výhody.
Dialogue: 0,0:03:11.86,0:03:17.81,Default,Default,0000,0000,0000,,{\a5\i1\fscx150\fscy165\pos(285,200)\fad(1000,1000)\bord(5)\blur(5)}Díl 11.\NDeštivý downhill\N{Downhill Battle in the Rain}
Dialogue: 0,0:03:40.30,0:03:43.85,Default,Default,0000,0000,0000,,Kde jste to sehnali?
Dialogue: 0,0:03:43.85,0:03:47.45,Default,Default,0000,0000,0000,,Podle toho, jak se ptáš, tak asi tušíš, o co jde.
Dialogue: 0,0:03:50.98,0:03:52.65,Default,Default,0000,0000,0000,,Jo jo.
Dialogue: 0,0:03:52.65,0:03:56.09,Default,Default,0000,0000,0000,,Je divné, tohle říkat soupeři...
Dialogue: 0,0:03:56.09,0:04:00.04,Default,Default,0000,0000,0000,,...ale ikdyž s naším autem porazíme 86ku,\Nbudu šťastný jen tak napůl.
Dialogue: 0,0:04:02.06,0:04:04.00,Default,Default,0000,0000,0000,,Abych byl upřímný...
Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:09.70,Default,Default,0000,0000,0000,,...nelíbí se mi způsob, jakým se má ta 86ka porazit.
Dialogue: 0,0:04:09.70,0:04:12.16,Default,Default,0000,0000,0000,,Nepočítejte s tím, že prohraje.
Dialogue: 0,0:04:12.16,0:04:14.13,Default,Default,0000,0000,0000,,To nikdy nemůžeš vědět, dokud závod neskončí.
Dialogue: 0,0:04:14.66,0:04:16.80,Default,Default,0000,0000,0000,,To já dobře vím.
Dialogue: 0,0:04:16.80,0:04:19.58,Default,Default,0000,0000,0000,,Omlouvám se, že to takhle řeknu, ale on nemá šanci.
Dialogue: 0,0:04:19.58,0:04:21.25,Default,Default,0000,0000,0000,,Nedělej ukvapené závěry.
Dialogue: 0,0:04:22.05,0:04:26.25,Default,Default,0000,0000,0000,,Ikdyž srovnáš ta dvě auta a 86ka nemá téměř šanci...
Dialogue: 0,0:04:26.25,0:04:30.90,Default,Default,0000,0000,0000,,...tak ji pořád řídí člověk.
Dialogue: 0,0:04:31.54,0:04:35.13,Default,Default,0000,0000,0000,,Jakmile přijde ke srovnávání řidičů,\Ntak nikdo nemůže předpovídat výsledek.
Dialogue: 0,0:04:36.01,0:04:38.93,Default,Default,0000,0000,0000,,Tím chceš říct, že nemáme dobrého řidiče?
Dialogue: 0,0:04:38.93,0:04:40.99,Default,Default,0000,0000,0000,,Sakamoto je velmi dobrý.
Dialogue: 0,0:04:40.99,0:04:42.29,Default,Default,0000,0000,0000,,Nedělá žádné chyby.
........